Logo Palavras

desatei

Significado de desatei

verbo

Primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo desatar.

verbo

Desfazer um nó, laço ou amarrado. Soltar o que estava atado.

"Eu desatei o nó da corda que prendia a carga."

Nota: Refere-se à ação de desfazer um nó ou algo que foi amarrado.

verbo

Resolver, solucionar um problema, um mistério ou uma situação complicada.

"Eu desatei o mistério por trás do desaparecimento."

Nota: Usado metaforicamente para indicar a resolução de algo complexo.

💡 Forma verbal conjugada do verbo 'desatar'.

Origem da palavra desatei

Des- (prefixo de negação ou separação) + atar (ligar, prender).

Linha do tempo de desatei

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim VulgarOrigem

Origem Latina e Formação

Origem no latim 'desatare', que significa soltar, desatar, liberar. O prefixo 'des-' indica negação ou separação, e 'atare' (atar) refere-se a amarrar ou prender. A forma 'desatei' é a primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo, indicando uma ação concluída no passado pelo falante.

Origem

Latim VulgarOrigem

Deriva do latim 'desatare', composto pelo prefixo 'des-' (separação, negação) e o verbo 'atare' (atar, amarrar). O significado original é 'desamarrar', 'soltar'.

Momentos Culturais

Século XXCultural

A palavra aparece em letras de música popular brasileira, em obras literárias e em diálogos de telenovelas, frequentemente em contextos que exploram a ideia de libertação, superação ou resolução de conflitos.

Idade Média - AtualidadeHoje

Entrada e Consolidação no Português

A palavra 'desatei' e o verbo 'desatar' foram incorporados ao português desde seus primórdios, com registros que remontam à Idade Média. Sua estrutura e significado se mantiveram relativamente estáveis, sendo uma forma verbal comum em diversos contextos.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de desatei

Inglês

untied(verbo (particípio passado, mas usado para traduzir a ação))

Flexões mais comuns: untie

Notas: A tradução mais direta para a ação de desfazer um nó. Para o sentido de resolver um problema, 'solved' ou 'unraveled' seriam mais apropriados.

Espanhol

desaté(verbo)

Flexões mais comuns: desatar

Notas: Corresponde à primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'desatar'.

desatei

Primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo desatar.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade