desinquietar
Significado de desinquietar
Tornar(-se) inquieto; agitar(-se), perturbar(-se).
Compartilhar
verbo transitivo direto
Causar inquietação a; perturbar, agitar.
"A notícia o desinquietou profundamente."
Antônimos:
Nota: Refere-se a causar um estado de agitação ou preocupação.
verbo pronominal
Ficar inquieto; agitar-se, perturbar-se.
"Ele se desquietou com a demora."
Formal:
Antônimos:
Nota: Indica a ação de sentir ou demonstrar inquietação.
💡 O verbo 'desinquietar' é a forma conjugada do verbo base 'desinquietar'. A forma 'desinquietar' é a 1ª pessoa do singular do presente do indicativo, 3ª pessoa do singular do presente do indicativo e 1ª pessoa do singular do presente do subjuntivo.
Origem da palavra desinquietar
Linha do tempo de desinquietar
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Entrada no Português
Formada a partir do prefixo 'des-' (negação) e do adjetivo 'inquieto', que por sua vez deriva do latim 'inquietus' (não quieto, agitado). A palavra 'desinquietar' surge como o oposto de 'inquietar', indicando a ação de remover a inquietação ou de se tornar inquieto.
Origem
Deriva do latim 'inquietus' (não quieto, agitado), com o prefixo de negação 'des-'. Significa o ato de tornar inquieto ou de se livrar da inquietação.
Uso Histórico e Literário
Registrada em textos literários e formais, a palavra 'desinquietar' é utilizada para descrever estados de agitação mental, perturbação ou a ação de provocar tais estados. Seu uso é mais comum em contextos que exploram a psicologia humana e as emoções.
Uso Contemporâneo e Digital
A palavra 'desinquietar' mantém seu sentido formal, mas pode aparecer em contextos mais informais, especialmente em discussões sobre bem-estar, ansiedade e autoconhecimento. Sua presença digital é notada em fóruns de discussão e redes sociais, frequentemente associada a sentimentos de incômodo ou a um chamado à ação.
Traduções de desinquietar
Inglês
Flexões mais comuns: unsettles, unsettled, unsettling
Notas: Principalmente usado para causar ou sentir preocupação ou ansiedade.
Espanhol
Flexões mais comuns: inquieto, inquietas, inquietamos, inquietaram
Notas: Refere-se a causar ou sentir inquietação ou ansiedade.
Tornar(-se) inquieto; agitar(-se), perturbar(-se).