Logo Palavras

destaca-se

Significado de destaca-se

verbo

Tornar-se notável; sobressair; salientar-se.

verbo reflexivo

Chamar a atenção por alguma qualidade ou característica; sobressair-se; salientar-se.

"O atleta se destaca pela sua velocidade e força."

Nota: Usado frequentemente para indicar que algo ou alguém se diferencia positivamente de outros.

verbo reflexivo

Ser evidenciado ou ressaltado; ser posto em relevo.

"Nesta imagem, o detalhe da flor se destaca."

Nota: Comum em contextos descritivos, visuais ou analíticos.

💡 Forma verbal conjugada na terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'destacar' com o pronome reflexivo 'se'.

Origem da palavra destaca-se

Derivado do verbo 'destacar' com o pronome reflexivo 'se'. 'Destacar' vem do latim 'destigare', que significa 'marcar, assinalar'.

Linha do tempo de destaca-se

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XOrigem

Deriva do substantivo 'destaque', que tem origem no latim 'distinctus', particípio passado de 'distinguere' (distinguir, separar). O sentido original de 'destacar' era pôr à parte, separar, ressaltar. A forma pronominal 'destacar-se' evoluiu para o sentido de sobressair.

Século XX-Atualidade

Uso Contemporâneo e Ampliação

Século XX-Atualidade — 'Destaca-se' é amplamente utilizado em diversos registros, desde a linguagem acadêmica e jornalística até a comunicação informal. Ganha nuances de 'ser um ponto forte', 'ser uma característica marcante' ou 'ser um exemplo notável'.

Mudanças de Sentido

Século XXMudança

Ampliação para 'ser um ponto forte', 'ser uma característica marcante', 'ser um exemplo notável'. → ver detalhes

Momentos Culturais

Século XXHoje

Uso comum em jornais e revistas para destacar notícias importantes, personalidades ou eventos significativos.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de destaca-se

Inglês

stands out(verb phrase)

Flexões mais comuns: stand out, stands out, stood out, standing out

Notas: Expressão idiomática comum para 'destacar-se'.

Espanhol

se destaca(verb phrase)

Flexões mais comuns: destacar, se destaca, se destacó, destacándose

Notas: Tradução direta e comum.

destaca-se

Tornar-se notável; sobressair; salientar-se.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade