Logo Palavras

perder-se

Significado de perder-se

verbo

Deixar de ter o rumo ou a direção; extraviar-se. Desorientar-se. Esquecer-se. Desperdiçar.

verbo pronominal

Deixar de saber onde está; desorientar-se.

"O viajante perdeu-se na floresta densa."

Nota: Refere-se à ação de não saber o caminho ou a direção.

verbo pronominal

Esquecer algo ou alguém; não se lembrar mais.

"Ele se perdeu completamente no meio da explicação."

Nota: Usado para indicar falha de memória ou de concentração.

💡 O verbo 'perder-se' é amplamente utilizado em diversos contextos, desde a orientação espacial até a memória e a concentração.

Origem da palavra perder-se

Do latim 'perdere', que significa perder, arruinar, destruir.

Linha do tempo de perder-se

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Primeiros Usos

Século XIII - O verbo 'perder' tem origem no latim 'perdere', que significa destruir, arruinar, desperdiçar, mas também extraviar-se, deixar de ter algo. A forma pronominal 'perder-se' já existia em latim com o sentido de extraviar-se ou desorientar-se.

Origem

LatimOrigem

Deriva do latim 'perdere', com significados de destruir, arruinar, desperdiçar, extraviar-se, deixar de ter algo. A forma pronominal 'perdere se' já indicava desorientação.

Idade Média - Século XVIII

Evolução na Língua Portuguesa

Idade Média a Século XVIII - A palavra 'perder-se' é utilizada em textos medievais e renascentistas com os sentidos de desorientar-se, extraviar o caminho, esquecer algo ou desperdiçar bens. O uso se consolida na língua portuguesa.

Século XIX - AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XIX até a Atualidade - O verbo 'perder-se' mantém seus sentidos originais e ganha novas nuances, especialmente no português brasileiro, abrangendo desde a desorientação física e mental até o esquecimento e o desperdício. A forma pronominal é amplamente usada em contextos cotidianos e literários.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de perder-se

Inglês

get lost(verb phrase)

Flexões mais comuns: get lost, got lost, getting lost

Notas: Expressão idiomática comum para indicar desorientação.

Espanhol

perderse(verbo pronominal)

Flexões mais comuns: me pierdo, te pierdes, se pierde, nos perdemos, os perdeis, se pierden

Notas: Verbo pronominal com o mesmo sentido e uso do português.

perder-se

Deixar de ter o rumo ou a direção; extraviar-se. Desorientar-se. Esquecer-se. Desperdiçar.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade