Logo Palavras

embaraçaria

Significado de embaraçaria

verbo

Forma verbal do verbo 'embaraçar' na primeira ou terceira pessoa do singular do futuro do pretérito do indicativo.

verbo

Causaria dificuldade, impedimento ou confusão a alguém. Tornaria algo complicado ou difícil de fazer.

"Se eu tivesse mais tempo, não me embaraçaria com os detalhes."

Nota: Refere-se a uma ação hipotética no passado que teria um resultado no presente ou futuro.

verbo

Sentiria constrangimento, vergonha ou timidez.

"Ele se embaraçaria facilmente se fosse o centro das atenções."

Nota: Indica um estado emocional de desconforto social.

💡 Forma verbal do verbo 'embaraçar', indicando uma ação condicional ou hipotética.

Origem da palavra embaraçaria

Derivado do verbo 'embaraçar'.

Linha do tempo de embaraçaria

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim MedievalOrigem

Origem Etimológica

Deriva do latim 'imbarricare', que significa 'colocar uma barra', 'obstruir', 'dificultar'. O prefixo 'em-' intensifica a ação, e 'barricare' remete a 'barreira'.

Origem

Latim MedievalOrigem

Do latim 'imbarricare', com o sentido de 'obstruir', 'dificultar', 'colocar uma barreira'.

Séculos Medievais - Atualidade

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'embaraçar' e suas derivações, como 'embaraçaria', foram incorporadas ao português ao longo dos séculos, mantendo o sentido de causar dificuldade, confusão ou constrangimento. O uso como forma verbal no futuro do pretérito ('embaraçaria') sugere uma ação hipotética ou condicional de causar impedimento.

AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo

A forma 'embaraçaria' é utilizada em contextos formais e informais para expressar uma ação que causaria impedimento, dificuldade ou constrangimento em uma situação hipotética ou irrealizada. É uma palavra formal/dicionarizada, conforme identificado no contexto RAG.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de embaraçaria

Inglês

would embarrass(verbo)

Flexões mais comuns: embarrassed, embarrassing

Notas: A tradução 'would embarrass' abrange tanto o sentido de causar constrangimento quanto o de dificultar.

Espanhol

avergonzaría(verbo)

Flexões mais comuns: avergonzado, avergonzando

Notas: Refere-se principalmente ao sentido de sentir vergonha ou constrangimento.

embaraçaria

Forma verbal do verbo 'embaraçar' na primeira ou terceira pessoa do singular do futuro do pretérito do indicativo.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade