embuçar
Significado de embuçar
1ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'embuçar'.
Compartilhar
verbo
Eu me escondo; eu me oculto.
"Eu me embuço nas sombras para não ser visto."
Formal:
Informal:
Antônimos:
Nota: Refere-se à ação de se esconder ou ocultar.
💡 A forma 'embuço' é a conjugação do verbo 'embuçar' na primeira pessoa do singular do presente do indicativo.
Origem da palavra embuçar
Linha do tempo de embuçar
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Chegada ao Português
Século XVI - Derivado do termo 'embuçado', que significa 'coberto', 'escondido', possivelmente com influência do latim 'imbricatus' (coberto por telhas, sobreposto). O verbo 'embuçar' surge com o sentido de cobrir, esconder, disfarçar.
Origem
Derivado de 'embuçado' (coberto, escondido), possivelmente com influência do latim 'imbricatus'. O sentido original é cobrir, esconder, disfarçar.
Uso Contemporâneo e Ressignificação
Século XX e Atualidade - O verbo 'embuçar' é considerado formal e menos comum no português brasileiro contemporâneo. Seu uso é restrito a contextos literários ou a falantes que buscam um vocabulário mais erudito. A forma 'eu embuço' (1ª pessoa do singular do presente do indicativo) é raramente encontrada em conversas informais.
Mudanças de Sentido
Uso restrito a contextos formais e literários, com o sentido original de ocultar ou disfarçar.
Sinônimos de embuçar
Antônimos de embuçar
Traduções de embuçar
Inglês
Flexões mais comuns: hide, hides, hid, hidden
Notas: Tradução direta para 'eu me escondo'.
Espanhol
Flexões mais comuns: esconder, escondo, escondes, esconde
Notas: Tradução direta para 'eu me escondo'.
Definições de embuçar
Classe gramatical: verbo pronominal e verbo transitivo direto.
Flexão do verbo: Flexão do verbo pronominal e verbo transitivo direto.
Separação silábica: em-bu-çar.
1ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'embuçar'.