enalteça
Significado de enalteça
Tornar ou tornar-se grande, elevado, sublime; exaltar, louvar.
Compartilhar
verbo
Elevar em dignidade, honra ou glória; exaltar.
"Que a sua coragem enalteça o nome da sua família."
Nota: Forma verbal do imperativo afirmativo (3ª pessoa do singular) ou subjuntivo (3ª pessoa do singular e plural) do verbo enaltecer.
verbo
Tornar mais alto ou elevado; erguer.
"O arquiteto buscou um design que enaltecesse a paisagem."
Nota: Menos comum que a acepção de louvor.
💡 A forma 'enalteça' é uma conjugação do verbo 'enaltecer', usada para expressar louvor, exaltação ou elevação.
Origem da palavra enalteça
Linha do tempo de enalteça
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Formação
Século XIII - Deriva do verbo latino 'inaltare', que significa elevar, erguer. O sufixo '-ecer' indica um processo, e a terminação '-a' é a forma verbal da terceira pessoa do singular do presente do subjuntivo.
Origem
Do verbo latino 'inaltare', que significa elevar, erguer, tornar alto. O prefixo 'in-' (em) + 'altus' (alto).
Entrada e Consolidação no Português
Idade Média - A palavra 'enaltecer' e suas conjugações, como 'enalteça', começam a ser usadas no português arcaico, com o sentido de elevar moral ou fisicamente, louvar. Sua presença é documentada em textos religiosos e literários.
Uso Moderno e Contemporâneo
Séculos XIX-XXI - 'Enalteça' mantém seu sentido de exaltar e louvar, sendo comum em contextos formais, literários e religiosos. A palavra é dicionarizada e considerada formal.
Traduções de enalteça
Espanhol
Flexões mais comuns: enaltece, enalteció, enalteciendo
Notas: O verbo em espanhol é muito similar e carrega o mesmo sentido.
Inglês
Flexões mais comuns: praises, praised, praising
Notas: Principal tradução para a acepção de louvar e exaltar.
Tornar ou tornar-se grande, elevado, sublime; exaltar, louvar.