Logo Palavras

endossarem

Significado de endossarem

verbo

Assinar ou aprovar algo; dar apoio a uma causa, ideia ou pessoa.

verbo transitivo direto

Assinar um cheque, nota promissória ou outro documento no verso para transferir a propriedade ou garantir o pagamento.

"Ele precisou endossarem o cheque para que o pagamento fosse efetuado."

Formal:

Informal:

Nota: Usado principalmente em contextos financeiros e comerciais.

verbo transitivo direto

Dar apoio, aprovação ou suporte a algo ou alguém; endossar.

"Os líderes da oposição decidiram endossarem a nova proposta de lei."

Antônimos:

Nota: Comum em contextos políticos, sociais e empresariais.

💡 A forma 'endossarem' é a conjugação do verbo 'endossar' na terceira pessoa do plural do futuro do subjuntivo.

Origem da palavra endossarem

Do latim 'indorsare', que significa 'colocar nas costas'.

Linha do tempo de endossarem

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Primeiros Usos

Século XIII - Deriva do latim 'endossare', que significa 'colocar as costas', referindo-se à prática de assinar no verso de um documento, especialmente um cheque ou título de crédito, para transferir sua propriedade ou garantir seu pagamento.

Origem

LatimOrigem

Do latim 'endossare', composto por 'en-' (em) e 'dorsum' (costas), significando literalmente 'colocar nas costas'.

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo e Formal

Século XX à Atualidade - A palavra 'endossarem' (forma verbal conjugada) mantém seu uso formal em contextos jurídicos, financeiros e de negócios, mas também é empregada em discursos que requerem aprovação explícita ou apoio a iniciativas.

Momentos Culturais

Século XXHoje

A palavra e seus derivados aparecem em contextos literários e jornalísticos discutindo acordos, alianças políticas e aprovações de projetos de grande escala.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de endossarem

Inglês

endorse(verb)

Flexões mais comuns: endorsed, endorsing, endorses

Notas: A forma 'endorse' cobre ambos os significados principais.

Espanhol

respaldar(verbo)

Flexões mais comuns: respaldé, respaldando, respalda

Notas: Cobrem o sentido de dar apoio. Para o sentido de assinar cheque, 'endosar' é usado, mas 'respaldar' é mais comum para apoio geral.

endosar(verbo)

Flexões mais comuns: endosé, endosando, endosa

Notas: Usado principalmente para transações financeiras.

endossarem

Assinar ou aprovar algo; dar apoio a uma causa, ideia ou pessoa.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade