Logo Palavras

enroscar-se

Significado de enroscar-se

verbo

Enrolar-se; entrelaçar-se, emaranhar-se.

verbo reflexivo

Entrelaçar-se, emaranhar-se, ficar preso em algo.

"O gato enroscou-se no novelo de lã."

Nota: Refere-se tanto a um emaranhamento físico quanto a uma situação confusa ou complicada.

verbo reflexivo

Confundir-se, meter-se em dificuldades ou em uma situação complicada.

"Ele se enroscou nas próprias desculpas e acabou piorando a situação."

Nota: Comum em contextos informais para descrever problemas ou confusões.

💡 O verbo 'enroscar-se' é amplamente utilizado no português brasileiro em diversos contextos, desde o literal até o figurado.

Origem da palavra enroscar-se

Derivado de 'rosca' com o prefixo 'en-' e o pronome reflexivo '-se'.

Linha do tempo de enroscar-se

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem e Formação em Português

Século XVI - Derivação do verbo 'enroscar', que por sua vez tem origem incerta, possivelmente do latim vulgar *intorcare, relacionado a torcer, enrolar. A forma '-se' indica a natureza pronominal reflexiva ou recíproca da ação.

Origem

Século XOrigem

Derivação do verbo 'enroscar', possivelmente do latim vulgar *intorcare (torcer, enrolar). O pronome 'se' confere um sentido reflexivo ou recíproco à ação.

Século XX - Atualidade

Uso Moderno e Contemporâneo

Século XX - Atualidade - O sentido de 'confundir-se', 'emaranhar-se em dificuldades' ou 'ficar preso em uma situação complicada' torna-se predominante no uso coloquial brasileiro. Também mantém o sentido físico de entrelaçamento.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

Predominância do sentido figurado de 'confundir-se', 'emaranhar-se em problemas', 'ficar em uma situação difícil ou complicada'. O sentido físico de entrelaçamento ainda é válido, mas o figurado é mais frequente no cotidiano.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de enroscar-se

Inglês

get tangled(verb phrase)

Flexões mais comuns: tangle, tangled, tangling

Notas: Refere-se ao emaranhamento físico.

Espanhol

enredarse(verbo reflexivo)

Flexões mais comuns: enredo, enredó, enredando

Notas: Refere-se ao emaranhamento físico.

enroscar-se

Enrolar-se; entrelaçar-se, emaranhar-se.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade