desemaranhar-se
Significado de desemaranhar-se
Tornar-se menos emaranhado, desembaraçar-se; resolver algo confuso ou complicado.
Compartilhar
verbo reflexivo
Desfazer nós, emaranhados ou entrelaçamentos em algo (fios, cabelos, etc.).
"O gato se desemaranhou da linha de lã com dificuldade."
Antônimos:
Nota: Usado para descrever o ato de se livrar de algo que está enrolado ou preso.
verbo reflexivo
Resolver ou simplificar uma situação, problema ou questão complexa ou confusa.
"Após muita reflexão, ele finalmente conseguiu se desemaranhar daquela situação complicada."
Antônimos:
Nota: Frequentemente usado em contextos de problemas, dilemas ou confusões.
💡 O verbo reflexivo 'desemaranhar-se' é amplamente utilizado tanto em seu sentido literal quanto figurado.
Origem da palavra desemaranhar-se
Linha do tempo de desemaranhar-se
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Formado no português arcaico a partir do prefixo 'des-' (inversão, negação) + 'emaranhar'. 'Emaranhar' possivelmente deriva do latim vulgar *implicare* (envolver, enrolar) ou de uma raiz germânica relacionada a nós e cordas. A forma pronominal 'desemaranhar-se' surge com a adição do pronome reflexivo 'se'.
Momentos Culturais
Presença em obras literárias que exploram a complexidade da mente humana e os dilemas sociais, como romances psicológicos e crônicas.
Representações
Personagens em filmes, séries e novelas frequentemente passam por processos de 'desemaranhar-se' de tramas complexas, segredos ou dilemas morais.
Formação do Português
Séculos XII-XIII — Formação do verbo 'desemaranhar' a partir do prefixo 'des-' (privação, inversão) e do substantivo 'emaranhado', derivado do verbo 'emaranhar'. 'Emaranhar' tem origem incerta, possivelmente ligada ao latim vulgar *implicare* (envolver, enrolar) ou a uma raiz germânica relacionada a nós e cordas.
Traduções de desemaranhar-se
Inglês
Flexões mais comuns: untangle myself, untangle yourself, untangle himself, untangle herself, untangle itself, untangle ourselves
Notas: Both 'untangle oneself' and 'disentangle oneself' are suitable translations. 'Unravel oneself' can also be used figuratively.
Espanhol
Flexões mais comuns: me desenredo, te desenredas, se desenreda, nos desenredamos, os desenredáis, se desenredan
Notas: 'Desenredarse' é a tradução mais comum e direta. 'Desenmarañarse' também é possível, especialmente para emaranhados físicos.
Tornar-se menos emaranhado, desembaraçar-se; resolver algo confuso ou complicado.