espero
Significado de espero
Ato ou efeito de esperar; expectativa; local onde se espera.
Compartilhar
verbo
Aguardar a chegada ou o acontecimento de algo ou alguém; ter esperança.
"Espero que você venha à festa."
Antônimos:
Nota: Verbo transitivo direto ou indireto, dependendo do contexto.
substantivo
Ato de esperar; expectativa; esperança.
"A espera pelo resultado foi angustiante."
Antônimos:
Nota: Pode se referir a um período de tempo ou a um sentimento.
💡 A palavra 'espero' é extremamente comum e versátil no português brasileiro, aparecendo em diversas construções verbais e substantivas.
Origem da palavra espero
Linha do tempo de espero
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica e Latim
Século XIII — Deriva do verbo latino 'esperare', que significa 'aguardar', 'ter esperança', 'confiar'. O verbo latino, por sua vez, tem origem em 'sper', raiz indo-europeia ligada à ideia de 'esperança', 'expectativa'.
Origem
Do verbo latino 'esperare', com raiz indo-europeia 'sper' ligada a 'esperança' e 'expectativa'.
Uso Contemporâneo no Brasil
Século XX-Atualidade — 'Espero' e 'espera' são palavras de uso corrente e multifacetado no português brasileiro. Mantêm os sentidos originais, mas ganham nuances em contextos informais, digitais e emocionais.
Formação no Português
Séculos XIII-XV — A palavra 'esperar' e seu substantivo 'espera' entram na língua portuguesa, mantendo o sentido de aguardar e ter esperança. Registros medievais já atestam seu uso em contextos religiosos e cotidianos.
Traduções de espero
Inglês
Flexões mais comuns: hopes, hoped, hoping
Notas: A tradução 'hope' se refere mais ao sentimento de expectativa positiva. Para o sentido de aguardar, usa-se 'wait'.
Espanhol
Flexões mais comuns: espero, esperas, esperó, esperando
Notas: É a tradução mais direta e comum para 'esperar' no sentido de ter esperança ou expectativa.
Ato ou efeito de esperar; expectativa; local onde se espera.