exalo
Significado de exalo
Emitir ou libertar gases, vapores, odores ou fumo; respirar.
Compartilhar
verbo
Emitir ou libertar gases, vapores, odores ou fumo.
"Eu exalo um cheiro forte de alho."
Nota: Usado para descrever a emissão de substâncias voláteis.
verbo
Respirar, expelir o ar dos pulmões.
"Eu exalo o ar lentamente para me acalmar."
Nota: Refere-se ao ato fisiológico de expirar.
💡 Forma conjugada do verbo 'exalar'.
Origem da palavra exalo
Linha do tempo de exalo
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica e Entrada no Português
Origem no latim 'exhalare', composto por 'ex-' (para fora) e 'halare' (respirar, soprar). A palavra entrou no português em um período anterior à formação do Brasil, provavelmente com a própria consolidação da língua portuguesa a partir do latim vulgar, mantendo seu sentido original de emitir ou libertar.
Origem
Deriva do verbo latino 'exhalare', que significa 'respirar para fora', 'emitir', 'libertar'. O prefixo 'ex-' indica movimento para fora, e 'halare' está relacionado à respiração e ao sopro.
Uso na Modernidade e Contemporaneidade
No português brasileiro moderno e contemporâneo, 'exalo' mantém seu sentido formal e dicionarizado, sendo comum em textos científicos, literários e descrições técnicas. O uso em linguagem coloquial é raro, sendo substituído por termos mais simples como 'solto', 'libero' ou 'cheiro'.
Mudanças de Sentido
Mantém o sentido formal e dicionarizado. O uso em contextos informais é mínimo, com preferência por sinônimos mais comuns.
Traduções de exalo
Inglês
Flexões mais comuns: I exhale, you exhale, he/she/it exhales, we exhale, they exhale
Notas: A tradução principal abrange tanto a emissão de substâncias quanto o ato de expirar.
Espanhol
Flexões mais comuns: yo exhalo, tú exhalas, él/ella/usted exhala, nosotros exhalamos, vosotros exhaláis, ellos/ellas/ustedes exhalan
Notas: A forma 'exhalo' é a conjugação do verbo 'exhalar' na primeira pessoa do singular do presente do indicativo, assim como em português.
Emitir ou libertar gases, vapores, odores ou fumo; respirar.