mitigaria
Significado de mitigaria
Forma verbal do verbo 'mitigar', indicando a ação de tornar algo menos severo, intenso ou grave.
Compartilhar
verbo
Tornar menos intenso, severo, grave ou prejudicial; aliviar.
"O governo prometeu que a nova política mitigaria os efeitos da crise econômica."
Neutro:
Informal:
Antônimos:
Nota: Usado em contextos formais e informais para descrever a redução de algo negativo.
verbo
Diminuir a força ou a intensidade de algo; aplacar.
"A chuva forte mitigaria o calor intenso do verão."
Informal:
Antônimos:
Nota: Comum em descrições de fenômenos naturais ou situações de conflito.
💡 O verbo 'mitigar' e suas conjugações são amplamente utilizados na língua portuguesa, especialmente em contextos que envolvem a gestão de riscos, a política, a economia e o meio ambiente.
Origem da palavra mitigaria
Linha do tempo de mitigaria
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica Latina
Deriva do verbo latino 'mitigare', que significa suavizar, acalmar, aliviar.
Origem
Do latim 'mitigare', verbo que significa tornar brando, suavizar, acalmar, aliviar, reduzir a força ou intensidade.
Momentos Culturais
Uso em debates sobre políticas sociais, direitos humanos e resolução de conflitos, onde a busca por soluções que 'mitiguem' problemas sociais é recorrente.
Entrada e Consolidação no Português
A palavra 'mitigar' e suas conjugações, como 'mitigaria', foram incorporadas ao léxico português através do latim, mantendo seu sentido original de amenizar ou reduzir a intensidade de algo.
Traduções de mitigaria
Inglês
Flexões mais comuns: mitigate, mitigates, mitigated, mitigating
Notas: A tradução direta para o condicional é 'would mitigate'.
Espanhol
Flexões mais comuns: mitigar, mitiga, mitigó, mitigando
Notas: Forma condicional do verbo 'mitigar'.
Forma verbal do verbo 'mitigar', indicando a ação de tornar algo menos severo, intenso ou grave.