Logo Palavras

peitar

Significado de peitar

verbo

Forma conjugada do verbo 'peitar'.

verbo

Referente à 3ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'peitar', que significa enfrentar, encarar, desafiar ou confrontar alguém ou algo.

"Ele peita qualquer um que o desafie."

Antônimos:

Nota: Usado principalmente em contextos informais e coloquiais.

verbo

Referente à 3ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'peitar', que significa ter coragem, ser audacioso ou destemido.

"Ela peita em situações de risco."

Nota: Enfatiza a bravura e a falta de receio.

💡 A forma 'peita' é uma conjugação do verbo 'peitar', comum na linguagem informal brasileira, com significados relacionados a enfrentar desafios ou demonstrar coragem.

Origem da palavra peitar

Derivado de 'peito' (parte do corpo).

Linha do tempo de peitar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIXOrigem

Origem Etimológica

Origem incerta, possivelmente ligada a 'peito' (peito, coragem) ou a 'apitar' (chamar, incitar). A conexão com 'peito' sugere bravura ou desafio direto. A conexão com 'apitar' sugere incitação ou chamado à ação. A palavra 'peitar' como verbo, no sentido de enfrentar ou desafiar, parece ter se consolidado no português brasileiro.

Origem

Século XIOrigem

Etimologia incerta, possivelmente derivada de 'peito' (coragem, bravura) ou de 'apitar' (incitar, chamar). A acepção de enfrentar ou desafiar é a mais provável para o uso como verbo. corpus_girias_regionais.txt

Século XX

Entrada e Uso na Língua

A palavra 'peitar' surge no vocabulário brasileiro, inicialmente com conotações informais e regionais, associada a atos de coragem, enfrentamento ou desafio direto. Sua formalização como palavra dicionarizada indica sua consolidação no léxico.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

Consolida-se como verbo formal com o sentido de enfrentar, desafiar, confrontar alguém ou uma situação com ousadia. palava_formal_dicionarizada.txt

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de peitar

Traduções de peitar

Inglês

faces(verb)

Flexões mais comuns: faces, facing, faced

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto específico de 'peitar'.

Espanhol

afronta(verb)

Flexões mais comuns: afronta, afrontando, afrontó

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto específico de 'peitar'.

Definições de peitar

Classe gramatical: verbo transitivo direto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo transitivo direto.

Separação silábica: pei-tar.

peitar

Forma conjugada do verbo 'peitar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade