Logo Palavras

rendemos

Significado de rendemos

verbo

Forma verbal do verbo 'render'.

verbo

Produzir, gerar ou dar como resultado; renderizar.

"A colheita rendemos muitos frutos este ano."

Nota: Usado na primeira pessoa do plural do presente do indicativo ou do subjuntivo.

verbo

Entregar-se, submeter-se a alguém ou a algo; render-se.

"Nós rendemos aos apelos do público."

Antônimos:

Nota: Usado na primeira pessoa do plural do presente do indicativo ou do subjuntivo.

💡 A forma 'rendemos' pode ser tanto do presente do indicativo quanto do presente do subjuntivo do verbo 'render'.

Origem da palavra rendemos

Do latim 'reddere', que significa 'dar de volta', 'restituir'.

Linha do tempo de rendemos

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Etimológica

Século XIII — do latim 'rendere', que significa 'dar de volta', 'entregar', 'produzir', 'submeter-se'. Deriva do verbo 'reddere', composto por 're-' (de volta) e 'dare' (dar).

Origem

LatimOrigem

Do latim 'rendere', com significados de 'dar de volta', 'entregar', 'produzir', 'submeter-se'. Deriva de 'reddere' ('re-' + 'dare').

Idade Média

Entrada e Evolução no Português

Idade Média — A palavra 'render' e suas conjugações, como 'rendemos', entram no vocabulário português com os sentidos de 'entregar', 'submeter-se' (em contextos de guerra ou vassalagem), 'produzir' (em relação a colheitas ou lucros) e 'dar', 'oferecer'.

Séculos XV-XVIIIHoje

Consolidação de Sentidos

Séculos XV-XVIII — Os sentidos de 'produzir', 'gerar lucro' (render juros, render frutos) e 'submeter-se', 'entregar-se' (render-se ao inimigo) se consolidam. O uso em 'render graças' ou 'render homenagem' também se estabelece.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de rendemos

Espanhol

rendimos(verb)

Flexões mais comuns: rendir

Notas: A tradução depende do contexto; 'rendir' para produção, 'rendirse' para submissão.

nos rendimos(verb)

Flexões mais comuns: rendirse

Notas: A tradução depende do contexto; 'rendir' para produção, 'rendirse' para submissão.

Inglês

we yield(verb)

Flexões mais comuns: yield

Notas: A tradução depende do contexto; 'yield' para produção, 'surrender' para submissão.

we surrender(verb)

Flexões mais comuns: surrender

Notas: A tradução depende do contexto; 'yield' para produção, 'surrender' para submissão.

rendemos

Forma verbal do verbo 'render'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade