Logo Palavras

entregar-se

Significado de entregar-se

verbo

Ceder algo a alguém; dar posse; entregar-se a algo.

verbo pronominal

Dar algo a alguém, transferindo a posse ou a responsabilidade. Render-se a alguém ou a alguma coisa.

"O ladrão decidiu entregar-se à polícia."

Nota: Pode indicar rendição, desistência ou confiança.

verbo pronominal

Dedicar-se intensamente a uma atividade, paixão ou vício.

"Ele se entregou de corpo e alma ao projeto."

Nota: Enfatiza a total dedicação ou o envolvimento profundo.

💡 Verbo pronominal amplamente utilizado com múltiplos sentidos, desde a entrega física até a dedicação emocional.

Origem da palavra entregar-se

Do latim 'intendere', com o sentido de dirigir, estender.

Linha do tempo de entregar-se

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem e Primeiros Usos

Século XIII - O verbo 'entregar' surge do latim 'tradere', que significa 'dar, transmitir, confiar'. A forma reflexiva 'entregar-se' começa a ser usada para indicar a ação de ceder algo ou a si mesmo a alguém ou a uma situação.

Origem

Século XIIIOrigem

Do latim 'tradere', que significa 'dar, transmitir, confiar'. A forma reflexiva 'entregar-se' deriva dessa raiz, indicando a ação de ceder algo ou a si mesmo.

Mudanças de Sentido

Século XIIIMudança

Inicialmente, o sentido era mais literal: dar posse, confiar. Evoluiu para incluir a ideia de submissão, devoção religiosa ('entregar-se a Deus') e rendição em combate.

Primeiro Registro

Século XIIIHoje

Registros em textos medievais em português antigo, derivados do latim 'tradere'.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de entregar-se

Inglês

surrender(verbo)

Flexões mais comuns: surrendered, surrendering

Notas: Principalmente usado em contextos de conflito ou derrota.

dedicate oneself(verbo frasal)

Flexões mais comuns: dedicated oneself, dedicating oneself

Notas: Usado para expressar compromisso e empenho.

Espanhol

rendirse(verbo pronominal)

Flexões mais comuns: me rindo, te rindes, se rinde

Notas: Comum em situações de derrota ou submissão.

entregarse(verbo pronominal)

Flexões mais comuns: me entrego, te entregas, se entrega

Notas: Pode ter o sentido de entregar algo ou de se dedicar intensamente.

entregar-se

Ceder algo a alguém; dar posse; entregar-se a algo.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade