rendessem
Significado de rendessem
Forma verbal do verbo 'render'.
Compartilhar
verbo
Produzir, dar ou render frutos, lucros, resultados. (Conjugação
3ª pessoa do plural, pretérito imperfeito do subjuntivo)
"Se eles se dedicassem mais, os resultados renderiam melhores."
Antônimos:
Nota: Usado em contextos financeiros, agrícolas e de produtividade.
verbo
Entregar-se, submeter-se, render-se a alguém ou a algo. (Conjugação
3ª pessoa do plural, pretérito imperfeito do subjuntivo)
"Era preciso que eles não rendessem suas armas aos inimigos."
Antônimos:
Nota: Implica desistência ou submissão.
💡 Forma verbal do verbo 'render', com múltiplos significados dependendo do contexto.
Origem da palavra rendessem
Linha do tempo de rendessem
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Século XIII — do latim 'rendere', que significa dar, entregar, produzir, submeter-se. Deriva do verbo 'reddere', com o prefixo 're-' (de volta) e 'dare' (dar).
Origem
Do verbo latino 'rendere', com significados como dar, entregar, produzir, submeter-se. O verbo 'reddere' (dar de volta) é a raiz, com 're-' (de volta) e 'dare' (dar).
Evolução na Língua Portuguesa
Idade Média — A forma 'rendessem' surge como uma conjugação do verbo 'render' em tempos verbais específicos, como o subjuntivo imperfeito, indicando uma ação hipotética ou desejada. O verbo 'render' já possuía múltiplos significados: produzir, dar frutos, submeter-se, entregar-se, ceder.
Uso Moderno e Contemporâneo
Séculos XIX-XXI — A forma 'rendessem' continua a ser utilizada em contextos formais e literários, mantendo seu sentido original de submissão, produção ou entrega. É uma palavra dicionarizada e reconhecida.
Traduções de rendessem
Inglês
Flexões mais comuns: yield, yields, yielding
Notas: A forma 'yielded' é o passado simples ou particípio passado. A forma imperfeita do subjuntivo em português ('rendessem') pode ser traduzida de forma contextual em inglês, frequentemente usando 'would
Flexões mais comuns: surrender, surrenders, surrendering
Notas: A forma 'surrendered' é o passado simples ou particípio passado. A tradução da forma imperfeita do subjuntivo ('rendessem') para 'surrendered' é contextual e depende da estrutura da frase em inglês, p
Espanhol
Flexões mais comuns: rendir, rindo, rendido
Notas: A forma 'rindieran' é a 3ª pessoa do plural do pretérito imperfecto de subjuntivo do verbo 'rendir'. Corresponde à acepção de produzir ou dar frutos/lucros.
Flexões mais comuns: entregar, entrego, entregado
Notas: A forma 'entregaran' é a 3ª pessoa do plural do pretérito imperfecto de subjuntivo do verbo 'entregar'. Corresponde à acepção de submeter-se ou render-se.
Forma verbal do verbo 'render'.