açodado
Inglês
Flexões
hurriedhurryingPalavras facilmente confundidas
hastyrushedquickfastagitatedNotas: A acepção de 'oprimido' pode ser traduzida como 'overburdened' ou 'oppressed'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hurried·hasty·rushed·flustered
hurried: Tradução mais direta para 'hurried'.hasty: Sugere nervosismo e desorganização, mais próximo de 'flustered'.rushed: Refere-se ao estado emocional, similar a 'flustered'.flustered: Implies being agitated or confused due to haste or pressure.
Antônimos
calm·relaxed·unhurried
Regência e colocações
to be hurried
He was hurried by the deadline.
Indica o estado de quem está com pressa.
to feel hurried
I feel hurried when I have too much to do.
Expressa a percepção subjetiva da pressa.
to be flustered
She became flustered when asked unexpected questions.
Descreve o estado emocional de desordem.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'hurried' foca na velocidade e na falta de tempo, sendo um equivalente direto para a ideia de 'apressado'. Quando o português 'açodado' carrega uma nuance de nervosismo ou confusão, 'flustered' ou 'agitated' podem ser mais apropriados em inglês. A escolha depende se o foco está na ação (hurried) ou no estado emocional (flustered).
Espanhol
Flexões
apresuradoapresuradaapresuradosapresuradasPalavras facilmente confundidas
aceleradoafanadourgidoimpacientedesconcertadoNotas: A acepção de 'oprimido' pode ser traduzida como 'agobiado' ou 'abrumado'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hurried·hasty·rushed·flustered
hurried: Sinônimo de 'apresurado', foca na velocidade.hasty: Indica estar muito ocupado e com pressa.rushed: Captura a ideia de agitação ou confusão.flustered: Implies being agitated or confused due to haste or pressure.
Antônimos
calm·relaxed·unhurried
Regência e colocações
to be hurried
He was hurried by the deadline.
Indica o estado de quem está com pressa.
to feel hurried
I feel hurried when I have too much to do.
Expressa a percepção pessoal da urgência.
to be flustered
She became flustered when asked unexpected questions.
Descreve o estado de agitação ou confusão.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'apresurado' é um equivalente direto para a ideia de estar com pressa. Quando o português 'açodado' implica um estado de nervosismo ou agitação, termos como 'desconcertado' ou 'agitado' em espanhol podem ser mais adequados. A nuance principal em espanhol reside na velocidade e na urgência da ação.
EN: hurried · ES: apresurado