a-contar-de
Inglês
Palavras facilmente confundidas
fromsincebeginning withas ofNotas: Can also be translated as 'from' or 'as of' depending on context.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
from·since·beginning with·as of
from: Equivalente direto em português.since: Sinônimo comum, indica o ponto de partida.beginning with: Emphasizes the initial part of a sequence or process.as of: Formal term, often used for effective dates.
Antônimos
until·before
Regência e colocações
starting from + [date/time]
Starting from 10 AM, the store will be open.
Comum com marcadores temporais.
starting from + [number/item]
Starting from the third chapter, the plot thickens.
Usado para indicar o início de uma sequência.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'starting from' em inglês é amplamente utilizada para indicar um ponto de partida, seja temporal, espacial ou sequencial. Em português, a tradução mais direta e comum é 'a contar de' ou 'a partir de'. A escolha entre elas pode depender do registro ou da ênfase desejada, sendo 'a contar de' por vezes percebida como mais formal ou precisa em contextos que envolvem contagem ou início de validade.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
desdea contar deen adelanteNotas: Similar to 'desde', but often emphasizes the starting point more explicitly.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desde·a contar de·en adelante
desde: Equivalente direto em português.a contar de: Sinônimo, indica ponto de partida temporal ou espacial.en adelante: Used for points in time.
Antônimos
hasta·antes de
Regência e colocações
a partir de + [fecha/hora]
A partir de las 10 AM, la tienda estará abierta.
Comum com marcadores temporais.
a partir de + [número/elemento]
A partir del tercer capítulo, la trama se complica.
Usado para indicar o início de uma sequência.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'a partir de' é um marcador temporal ou espacial que indica o ponto de início. Em português do Brasil, as traduções mais próximas são 'a contar de' e 'a partir de'. Ambas transmitem a ideia de um começo, sendo 'a contar de' por vezes usada para maior formalidade ou precisão em contextos específicos.
EN: starting from · ES: a partir de