Palavras
Traduzir de:

a-esmo

InglêsInglês

aimlessly(adverb)
Exemplos de uso
"He wandered aimlessly through the streets."→ "Ele andava a-esmo pelas ruas."
"He wandered aimlessly through the city, not knowing where to go."→ "Ele andava a-esmo pela cidade, sem saber para onde ir."(Indica falta de direção ou propósito.)Andar a-esmo
"Ideas came to him aimlessly, without apparent connection."→ "As ideias surgiam a-esmo em sua mente, sem conexão aparente."(Refere-se a algo que acontece de forma aleatória ou desorganizada.)Ideias a-esmo
"He threw the papers aimlessly onto the table."→ "Jogou os papéis a-esmo sobre a mesa."(Descreve uma ação feita de maneira descuidada ou negligente.)Jogar a-esmo

Palavras facilmente confundidas

randomlywithout purposecarelesslyhaphazardly

Notas: Aimlessly é a tradução mais direta para a ideia de 'sem rumo'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

randomly·disorderly·without purpose

randomly: Sem um padrão ou plano definido.disorderly: De forma caótica, sem organização.without purpose: Sem direção ou objetivo claro.

Antônimos

purposefully·deliberately·methodically

Regência e colocações

wander aimlessly

He wandered aimlessly through the streets.

Verbo 'wander' seguido do advérbio 'aimlessly'.

drift aimlessly

The boat drifted aimlessly on the sea.

Verbo 'drift' seguido do advérbio 'aimlessly'.

stare aimlessly

She stared aimlessly out the window.

Verbo 'stare' seguido do advérbio 'aimlessly'.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'aimlessly' para o português brasileiro pode variar dependendo do contexto. 'A-esmo' é uma opção comum que carrega a ideia de falta de direção ou propósito. Outras traduções como 'sem rumo', 'aleatoriamente' ou 'desordenadamente' podem ser mais adequadas dependendo da nuance específica que se quer transmitir.

EspanholEspanhol

sin rumbo(locución adverbial)
Exemplos de uso
"Andaba sin rumbo por la ciudad."→ "Ele andava a-esmo pela cidade."(Expressão comum para indicar falta de direção.)
"Él vagaba sin rumbo por la ciudad, sin saber adónde ir."→ "Ele andava a-esmo pela cidade, sem saber para onde ir."(Indica falta de direção ou propósito.)Andar a-esmo
"Las ideas acudían a su mente sin rumbo, sin conexión aparente."→ "As ideias surgiam a-esmo em sua mente, sem conexão aparente."(Refere-se a algo que acontece de forma aleatória ou desorganizada.)Ideias a-esmo
"Tiró los papeles sin rumbo sobre la mesa."→ "Jogou os papéis a-esmo sobre a mesa."(Descreve uma ação feita de maneira descuidada ou negligente.)Jogar a-esmo

Palavras facilmente confundidas

a la derivasin ton ni sondesordenadamentealeatoriamente

Notas: Sin rumbo é a tradução mais próxima da ideia de 'sem direção'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

randomly·disorderly·without purpose

randomly: Sem um padrão ou plano definido.disorderly: De forma caótica, sem organização.without purpose: Sem direção ou objetivo claro.

Antônimos

purposefully·deliberately·methodically

Regência e colocações

wander aimlessly

He wandered aimlessly through the streets.

Verbo 'andar' com advérbio 'a-esmo'.

drift aimlessly

The boat drifted aimlessly on the sea.

Verbo 'falar' com advérbio 'a-esmo'.

stare aimlessly

She stared aimlessly out the window.

Verbo 'agir' com advérbio 'a-esmo'.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'sin rumbo' para o português brasileiro pode ser feita como 'a-esmo', que captura bem a ideia de falta de direção. Dependendo do contexto, 'sem rumo' (literalmente), 'aleatoriamente' ou 'desordenadamente' também podem ser adequados para expressar a ausência de um plano ou objetivo claro.

a-esmo

EN: aimlessly · ES: sin rumbo

PalavrasConectando idiomas e culturas