Palavras
Traduzir de:

a-frente-de

InglêsInglês

in front of(prepositional phrase)
Exemplos de uso
"The car stopped in front of the traffic light."→ "O carro parou a frente do semáforo."
"The car is in front of the house."→ "O carro está em frente à casa."(Nota sobre o uso espacial da expressão em inglês.)Uso espacial de 'in front of'
"She finished in front of her competitors."→ "Ela terminou à frente de suas concorrentes."(Explicação sobre o sentido de liderança ou posição avançada em inglês.)Liderança em competições
"Please line up in front of the counter."→ "Por favor, formem fila em frente ao balcão."(Exemplo de instrução comum em inglês usando a expressão.)Instruções de fila

Palavras facilmente confundidas

ahead ofbeforein the front of

Notas: Usado para indicar localização física.

ahead of(prepositional phrase)
Exemplos de uso
"He is ahead of everyone in the race."→ "Ele está a frente de todos na corrida."(Indica posição em uma sequência ou competição.)

Palavras facilmente confundidas

ahead ofbeforein the front of

Notas: Usado para indicar liderança ou avanço.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ahead of·before

ahead of: Equivalente direto em português para posição física ou de avanço.before: Outra opção em português, similar a 'a-frente-de'.

Antônimos

behind·after

Regência e colocações

in front of + noun

The bank is in front of the post office.

A regência em inglês é direta, seguida pelo substantivo ou frase nominal de referência.

in front of + pronoun

He stood in front of me.

A estrutura se mantém com pronomes.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'in front of' é uma locução prepositiva fundamental. Seu uso primário é indicar uma posição física anterior a algo ou alguém. Figurativamente, pode expressar estar à frente em uma competição, ranking ou lista. A tradução para o português pode variar entre 'a-frente-de', 'em frente a' ou 'diante de', dependendo do contexto específico.

EspanholEspanhol

delante de(locución preposicional)
Exemplos de uso
"El coche se detuvo delante del semáforo."→ "O carro parou a frente do semáforo."(Indica posição física.)
"El coche está delante de la casa."→ "O carro está em frente à casa."(Nota sobre o uso espacial da expressão em espanhol.)Uso espacial de 'delante de'
"Ella terminó delante de sus competidores."→ "Ela terminou à frente de suas concorrentes."(Explicação sobre o sentido de liderança ou posição avançada em espanhol.)Liderança em competições
"Por favor, hagan fila delante del mostrador."→ "Por favor, formem fila em frente ao balcão."(Exemplo de instrução comum em espanhol usando a expressão.)Instruções de fila

Palavras facilmente confundidas

enfrente deantes deen frente de

Notas: Usado para indicar localização física.

delante de(locución preposicional)
Exemplos de uso
"Él está delante de todos en la carrera."→ "Ele está a frente de todos na corrida."(Indica posição em uma sequência ou competição.)

Palavras facilmente confundidas

enfrente deantes deen frente de

Notas: Usado para indicar liderança ou avanço.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enfrente de·antes de

enfrente de: Equivalente direto em português para posição física ou de avanço.antes de: Outra opção em português, comum para localização espacial.

Antônimos

detrás de·después de

Regência e colocações

delante de + sustantivo

El quiosco está delante de la parada de autobús.

A regência em espanhol é direta, seguida pelo substantivo ou frase nominal de referência.

delante de + pronombre

Se puso delante de mí.

A estrutura se mantém com pronomes.

Contexto cultural e nuances

A locução espanhola 'delante de' é usada principalmente para indicar uma posição física anterior a algo ou alguém. Assim como em português e inglês, pode ser empregada figurativamente para expressar estar à frente em competições ou listas. É uma expressão comum e direta no idioma.

a-frente-de

EN: in front of · ES: delante de

PalavrasConectando idiomas e culturas