a-galera-da-igreja

InglêsInglês

church group(noun phrase)
Exemplos de uso
"The church group met to organize the charity event."→ "A galera da igreja se reuniu para organizar o evento beneficente."
"The church group is organizing a bake sale next Saturday."→ "A galera da igreja se reuniu para planejar o evento beneficente."(Refere-se ao grupo ativo de membros que organizam atividades.)Planejamento de evento
"Many activities are run by the church group for the local community."→ "Ele faz parte da galera da igreja desde criança."(Indica pertencimento e longa associação com a comunidade religiosa.)Histórico de participação

Palavras facilmente confundidas

church communitycongregationchurch members

Notas: 'Church group' é a tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

congregation·parishioners·fellowship·church community

congregation: Termo mais geral para um grupo de pessoas com interesses comuns.parishioners: Termo específico para o corpo de fiéis reunidos para adoração.fellowship: Refere-se à área geográfica sob a jurisdição de uma igreja e seus membros.church community: A broader term encompassing all people associated with a church.

Antônimos

non-believer·atheist·secular organization

Regência e colocações

church group

The church group is organizing a bake sale.

O termo é usado com o artigo definido 'a' e a preposição 'da' ligando-o a 'igreja'.

member of the church group

She is an active member of the church group.

Indica pertencimento e envolvimento contínuo.

run by the church group

Many activities are run by the church group.

Common passive construction indicating the group's role.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'a galera da igreja' é uma forma coloquial e informal de se referir ao grupo de pessoas associadas a uma igreja cristã no Brasil. O termo 'galera' confere um tom de proximidade e informalidade, sugerindo um grupo unido e participativo. É comum em contextos onde se quer enfatizar a camaradagem e a atividade conjunta dos membros, como em eventos, trabalhos voluntários ou reuniões sociais da comunidade religiosa.

EspanholEspanhol

la gente de la iglesia(locución nominal)
Exemplos de uso
"La gente de la iglesia se reunió para organizar el evento benéfico."→ "A galera da igreja se reuniu para organizar o evento beneficente."(Expressão informal e coloquial, similar ao uso em português.)
"La gente de la iglesia se reunió para planificar el evento benéfico."→ "A galera da igreja se reuniu para planejar o evento beneficente."(Refere-se ao grupo ativo de membros que organizam atividades.)Planejamento de evento
"Él forma parte de la gente de la iglesia desde niño."→ "Ele faz parte da galera da igreja desde criança."(Indica pertencimento e longa associação com a comunidade religiosa.)Histórico de participação

Palavras facilmente confundidas

el grupo de la iglesiala congregaciónlos feligreses

Notas: 'La gente de la iglesia' captura o tom informal da expressão brasileira.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

comunidad eclesiástica·feligresía·hermandad·el grupo de la iglesia

comunidad eclesiástica: Termo mais geral para um grupo de pessoas com interesses comuns.feligresía: Termo específico para o corpo de fiéis reunidos para adoração.hermandad: Refere-se à área geográfica sob a jurisdição de uma igreja e seus membros.el grupo de la iglesia: Referencia a un colectivo específico dentro de la iglesia.

Antônimos

incrédulo·ateo·organización secular

Regência e colocações

la gente de la iglesia

La gente de la iglesia colaboró en la colecta.

O termo é usado com o artigo definido 'a' e a preposição 'da' ligando-o a 'igreja'.

formar parte de la gente de la iglesia

Él forma parte de la gente de la iglesia desde hace años.

Indica pertencimento e envolvimento contínuo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'a galera da igreja' é uma forma coloquial e informal de se referir ao grupo de pessoas associadas a uma igreja cristã no Brasil. O termo 'galera' confere um tom de proximidade e informalidade, sugerindo um grupo unido e participativo. É comum em contextos onde se quer enfatizar a camaradagem e a atividade conjunta dos membros, como em eventos, trabalhos voluntários ou reuniões sociais da comunidade religiosa.

a-galera-da-igreja

EN: church group · ES: la gente de la iglesia

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências