a-galera-de-baixo
Inglês
Palavras facilmente confundidas
the underclassthe working classthe common folkthe massesNotas: Pode ser traduzido de forma mais literal como 'the people from below', mas 'the lower class' ou 'the underclass' capturam melhor o sentido social.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
the lower class·the underclass·the common people
the lower class: Expressão informal em português para as classes menos favorecidas.the underclass: Termo mais geral para os grupos sociais com menor status econômico.the common people: Termo amplo que pode incluir, mas não se limita a, a classe baixa.
Antônimos
the elite·the upper class
Regência e colocações
for the lower class
Government policies should be aimed at the lower class.
Indica o destinatário ou beneficiário.
to belong to the lower class
He was proud to belong to the lower class and his origins.
Indica a afiliação a um grupo social.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'the lower class' em inglês refere-se ao estrato social com menor poder aquisitivo, menor status e, frequentemente, menor acesso a recursos e oportunidades. É um termo sociológico padrão, mas pode ser visto como um pouco formal ou distante em conversas informais, onde alternativas como 'working class' ou expressões mais coloquiais podem ser usadas. O termo português 'a galera de baixo' é mais informal e expressa uma ideia similar.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
las clases bajasla plebelos de abajoel pueblo llanoNotas: Tradução direta que mantém o sentido de hierarquia social.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
las clases bajas·la plebe·el pueblo llano
las clases bajas: Expressão informal em português para as classes menos favorecidas.la plebe: Termo mais geral para os grupos sociais com menor status econômico.el pueblo llano: Termo amplo que pode incluir, mas não se limita a, a classe baixa.
Antônimos
la élite·las clases altas
Regência e colocações
para la gente de abajo
Las políticas públicas deben enfocarse en la gente de abajo.
Indica o destinatário ou beneficiário.
pertenecer a la gente de abajo
Él se sentía parte de la gente de abajo y defendía sus intereses.
Indica a afiliação a um grupo social.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'la gente de abajo' corresponde à ideia de 'a galera de baixo' em português, referindo-se às classes sociais com menor poder econômico e influência. É um termo direto e comum para descrever os estratos inferiores da sociedade. Em português, 'a galera de baixo' carrega um tom mais informal e coloquial, enquanto 'la gente de abajo' é mais neutro, embora também possa ser usado em contextos informais.
EN: the lower class · ES: la gente de abajo