a-jorros
Inglês
Palavras facilmente confundidas
in floodsin streamsin abundanceNotas: Refere-se a um fluxo contínuo e volumoso.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
copiously·in abundance·profusely
copiously: Indica grande quantidade, de forma abundante.in abundance: Refere-se a algo em quantidade excessiva ou muito grande.profusely: Com grande quantidade, em excesso.
Antônimos
scarcely·sparingly
Regência e colocações
was falling in torrents
The rain was falling in torrents.
Usado com verbos de movimento ou ocorrência.
coming in torrents
Ideas were coming in torrents.
Usado com verbos que indicam aparecimento ou produção.
flowed out in torrents
Money flowed out in torrents.
Usado com verbos de fluxo ou saída.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'in torrents' é uma metáfora visual forte, comparando a quantidade ou intensidade de algo a um fluxo contínuo e volumoso de líquido, como o de uma torneira aberta ou uma cachoeira. É usada tanto para situações literais (chuva, água) quanto figuradas (ideias, dinheiro, palavras). O registro é geralmente informal a semiformal.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
a raudalesen abundanciaa mantaNotas: Expressão comum para descrever um fluxo forte e contínuo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
a raudales·en abundancia·a manta
a raudales: Indica grande quantidade, de forma abundante.en abundancia: Refere-se a algo em quantidade excessiva ou muito grande.a manta: Com grande quantidade, em excesso.
Antônimos
a cuentagotas·escasamente
Regência e colocações
caía a borbotones
La lluvia caía a borbotones.
Usado com verbos de movimento ou ocorrência.
surgían a borbotones
Las ideas surgían a borbotones.
Usado com verbos que indicam aparecimento ou produção.
salía a borbotones
El dinero salía a borbotones.
Usado com verbos de fluxo ou saída.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'a borbotones' é uma metáfora visual forte, comparando a quantidade ou intensidade de algo a um fluxo contínuo e volumoso de líquido, como o de uma torneira aberta ou uma cachoeira. É usada tanto para situações literais (chuva, água) quanto figuradas (ideias, dinheiro, palavras). O registro é geralmente informal a semiformal.
EN: in torrents · ES: a borbotones