Palavras
Traduzir de:

a-margem

InglêsInglês

offside(adjective)
Exemplos de uso
"The village was offside the main road."→ "O vilarejo ficava a-margem da estrada principal."
"The player was called offside."→ "O jogador foi pego em impedimento (offside)."(Nota sobre o uso específico em desportos, onde 'impedimento' é o termo técnico em português.)Regra de Impedimento no Futebol
"He felt on the fringes of society."→ "Ele se sentia à margem da sociedade."(Tradução do sentido de exclusão social, onde 'offside' não se aplica diretamente.)Exclusão Social
"She made notes in the margin of the book."→ "As notas estavam à margem do texto principal."(Uso figurado para indicar algo separado ou não central, embora 'in the margin' seja mais comum para o sentido literal.)Posição Lateral

Palavras facilmente confundidas

out of boundsillegal positionfringe

Notas: Pode se referir a posição física ou a exclusão social.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

out of play·marginalized·aside

out of play: Termo técnico em português para a regra de 'offside' no futebol.marginalized: Expressão em português para indicar exclusão ou posição lateral.aside: Sinónimo de estar 'à margem' da sociedade.

Antônimos

onside·included·central

Regência e colocações

offside (in sports)

The referee blew the whistle because the forward was offside.

Usado em referência a regras desportivas.

on the fringes of

Artists often operate on the fringes of the mainstream.

Indica estar socialmente afastado ou marginalizado.

in the margin

Please add your comments in the margin.

Refere-se ao espaço físico na borda de uma página.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'offside' tem um uso muito específico em desportos como futebol e rugby, onde se refere a uma infração de regra. Em português, o termo técnico correspondente é 'impedimento'. Fora do contexto desportivo, 'offside' pode ser traduzido de forma mais ampla como 'à margem', 'afastado' ou 'fora do lugar', dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto be offside
Presenteam/is/are offside
Passadowas/were offside
Particípiobeen offside
Gerúndiobeing offside

EspanholEspanhol

al margen(adjetivo)
Exemplos de uso
"El pueblo estaba al margen del camino principal."→ "O vilarejo ficava a-margem da estrada principal."(Indica localização afastada.)
"El libro tenía notas al margen del texto."→ "O livro tinha notas à margem do texto."(Indica a localização física na borda de uma página.)Notas na Margem
"Se sentía al margen de la sociedad."→ "Ele se sentia à margem da sociedade."(Indica exclusão social ou distanciamento de um grupo.)Exclusão Social
"La discusión se desvió del tema principal."→ "A discussão ficou à margem do tema principal."(Significa algo que se afasta do assunto central.)Desvio do Assunto

Palavras facilmente confundidas

fuera de juegomarginadoapartado

Notas: Usado para indicar posição física ou exclusão social.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

on the margin·on the fringes·aside

on the margin: Expressão em português para indicar posição lateral ou exclusão.on the fringes: Usado para descrever pessoas ou grupos excluídos.aside: Indica distância física ou conceitual.

Antônimos

central·included·integrated

Regência e colocações

on the margin of

He wrote his thoughts on the margin of the newspaper.

Indica separação ou distanciamento em relação a algo.

on the fringes of

The community lived on the fringes of the city.

Indica estar fora das normas ou do sistema principal.

aside from

Aside from the main issue, there were other concerns.

Means separate from or in addition to.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'al margen' corresponde bem aos usos de 'à margem' em português do Brasil, cobrindo tanto o sentido literal de estar na borda ('al margen del texto') quanto os sentidos figurados de exclusão social ('al margen de la sociedad') ou de desvio de um tópico ('al margen de la discusión'). A preposição 'a' é essencial, formando 'al' antes de substantivos masculinos singulares.

Conjugação verbal

Infinitivoto be offside
Presenteam/is/are offside
Passadowas/were offside
Particípiobeen offside
Gerúndiobeing offside
a-margem

EN: offside · ES: al margen

PalavrasConectando idiomas e culturas