a-mingua

InglêsInglês

scarce(adjective)
Exemplos de uso
"Money is scarce."→ "O dinheiro está a-mingua."
"Water is scarce in desert regions."→ "Água é escassa em regiões desérticas."(Descreve a falta de água em locais áridos.)Scarce Definition & Meaning
"Good job opportunities are scarce these days."→ "Boas oportunidades de emprego são escassas hoje em dia."(Indica a dificuldade em encontrar emprego.)Oportunidades de emprego limitadas
"The evidence was scarce, making conviction difficult."→ "As evidências eram escassas, tornando a condenação difícil."(Refere-se à insuficiência de provas.)Evidências insuficientes

Palavras facilmente confundidas

rarelimiteduncommonsparse

Notas: Pode ser usado como advérbio em construções específicas, mas 'scarce' como adjetivo é mais comum para descrever a condição.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

limited·rare·insufficient

limited: Indica uma quantidade restrita.rare: Sugere algo que não é encontrado frequentemente.insufficient: Enfatiza que a quantidade não atende à necessidade.

Antônimos

abundant·plentiful·common

Regência e colocações

be scarce

Good teachers are scarce in rural areas.

Indica a falta de algo em determinado local ou tempo.

make something scarce

The drought made water scarce.

Descreve a causa da escassez.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'scarce' em inglês descreve algo que é difícil de encontrar ou obter porque há pouca quantidade disponível. Em português, 'escasso' é a tradução mais direta e comum. Pode ser usada tanto para bens materiais (água, comida) quanto para conceitos abstratos (oportunidades, evidências). A nuance é de insuficiência em relação a uma demanda ou necessidade.

EspanholEspanhol

escaso(adjetivo)
Exemplos de uso
"El dinero escasea."→ "O dinheiro está a-mingua."(Indica falta ou pouca quantidade.)
"El agua escasea en las regiones desérticas."→ "A água é escassa em regiões desérticas."(Descreve a falta de água em locais áridos.)Escaso - Diccionario de la lengua española
"Las buenas oportunidades de empleo escasean hoy en día."→ "Boas oportunidades de emprego são escassas hoje em dia."(Indica a dificuldade em encontrar emprego.)Oportunidades de emprego limitadas
"La evidencia era escasa, lo que dificultó la condena."→ "As evidências eram escassas, tornando a condenação difícil."(Refere-se à insuficiência de provas.)Evidências insuficientes

Palavras facilmente confundidas

limitadoraroinsuficienteescaseante

Notas: A forma verbal 'escasea' (do verbo escasear) também é uma boa tradução.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

limitado·raro·insuficiente

limitado: Indica uma quantidade restrita.raro: Sugere algo que não é encontrado frequentemente.insuficiente: Enfatiza que a quantidade não atende à necessidade.

Antônimos

abundante·copioso·común

Regência e colocações

ser escaso

Los buenos maestros escasean en las zonas rurales.

Indica a falta de algo em determinado local ou tempo.

hacer escaso algo

La sequía hizo escasa el agua.

Descreve a causa da escassez.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'escaso' descreve algo que existe em pouca quantidade, tornando-o difícil de obter. Corresponde diretamente ao português 'escasso' e ao inglês 'scarce'. É usada tanto para bens físicos quanto para conceitos abstratos, indicando uma falta em relação a uma demanda ou necessidade.

a-mingua

EN: scarce · ES: escaso

PalavrasConectando idiomas e culturas