a-ponto-de
Inglês
Palavras facilmente confundidas
going toon the verge ofready toNotas: Usado para expressar que algo está prestes a acontecer.
Palavras facilmente confundidas
going toon the verge ofready toNotas: Usado para indicar um limite ou consequência extrema.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
on the verge of·on the brink of
on the verge of: Similar a 'about to', muitas vezes implica uma situação mais crítica ou dramática.on the brink of: Enfatiza a proximidade extrema a um evento significativo, frequentemente negativo.
Antônimos
far from
Regência e colocações
about to + base verb
The show is about to start.
Construção padrão com a forma base do verbo.
about to + noun (less common)
He was about to disaster.
Uso raro; geralmente prefere-se 'on the verge of disaster'.
Contexto cultural e nuances
A expressão inglesa 'about to' é um equivalente direto e comum para expressar iminência. É usada quando uma ação é esperada para acontecer muito em breve. Ao contrário de algumas expressões em português que podem carregar conotações mais fortes, 'about to' é geralmente neutra, embora o contexto possa implicar urgência ou significado. Geralmente, é seguida pela forma base de um verbo.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
presto aen vísperas deal borde deNotas: Usado para expressar que algo está prestes a acontecer.
Palavras facilmente confundidas
presto aen vísperas deal borde deNotas: Usado para indicar um limite ou consequência extrema.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
en vísperas de·al borde de
en vísperas de: Similar a 'a punto de', muitas vezes implica uma situação mais crítica ou inminente.al borde de: Enfatiza a proximidade extrema a um evento significativo, frequentemente negativo.
Antônimos
lejos de
Regência e colocações
a punto de + infinitivo
El concierto está a punto de empezar.
Construção padrão com o verbo no infinitivo.
a punto de + sustantivo (menos común)
Llegó a punto de la desesperación.
Uso menos frequente; prefere-se 'al borde de la desesperación'.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'a punto de' é o equivalente direto e mais comum para indicar iminência. Utiliza-se quando uma ação está prestes a ocorrer ou um estado está prestes a ser alcançado. Tal como em português, pode aplicar-se a diversas situações, e o seu significado é matizado pelo contexto. Geralmente, é seguida pelo infinitivo do verbo.
EN: about to · ES: a punto de