a-prova-de-tudo
Inglês
Palavras facilmente confundidas
waterproofshockproofdustproofindestructibleNotas: While 'all-proof' is understandable, specific terms like 'waterproof' or 'shockproof' are more common for particular resistances.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
indestructible·unbreakable·invincible·all-weather
indestructible: Enfatiza a impossibilidade de ser destruído.unbreakable: Refere-se especificamente à resistência à quebra.invincible: Sugere a incapacidade de ser superado ou derrotado.all-weather: Usado para itens projetados para resistir a várias condições climáticas.
Antônimos
fragile·vulnerable
Regência e colocações
to be all-proof
This watch is all-proof.
Usado com o verbo 'to be' para atribuir a qualidade.
an all-proof item
We need an all-proof case for the equipment.
O adjetivo modifica diretamente o substantivo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'all-proof' é um adjetivo composto comumente usado em inglês, especialmente em marketing, para denotar durabilidade e resistência extremas a vários elementos ou danos. Implica um alto nível de proteção, muitas vezes abrangendo resistência à água, poeira, impacto e desgaste geral. Semelhante à sua contraparte em português, visa transmitir uma sensação de confiabilidade máxima.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
a todo riesgoresistente a todoimpermeableNotas: Similar to English, specific terms are often preferred, but 'a prueba de todo' conveys the general meaning.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
resistente·impermeable·inquebrantable·all-weather
resistente: Termo geral para algo que suporta bem.impermeable: Enfatiza a impossibilidade de ser destruído.inquebrantable: Refere-se à capacidade de adaptação a diversas situações.all-weather: Used for items designed to withstand various weather conditions.
Antônimos
frágil·vulnerable
Regência e colocações
ser a prueba de todo
Este tejido es a prueba de todo.
Usado com o verbo 'ser' para atribuir a qualidade.
algo a prueba de todo
Necesitamos un estuche a prueba de todo.
O adjetivo qualifica diretamente o substantivo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'a prueba de todo' é uma expressão idiomática em espanhol, frequentemente usada de forma semelhante ao 'all-proof' em inglês ou 'a-prova-de-tudo' em português. É comum em contextos de marketing para destacar a robustez e a capacidade de um produto resistir a múltiplas adversidades, transmitindo uma forte sensação de segurança e confiabilidade ao consumidor.
EN: all-proof · ES: a prueba de todo