Palavras
Traduzir de:

a-rasteira

InglêsInglês

trip up(verb)

Flexões

tripped uptripping up
Exemplos de uso
"The defender tried to trip up the attacker."→ "O defensor tentou dar uma rasteira no atacante."
"The defender tripped up the attacker."→ "O zagueiro deu uma a-rasteira no atacante."(Descrição de uma jogada em partida esportiva.)Ação de derrubar alguém puxando-lhe as pernas
"Don't let the complexity of the problem trip you up."→ "Ele tentou me derrubar, mas consegui me manter em pé."(Relato de uma tentativa de ação desleal.)Tentativa de desequilibrar alguém

Palavras facilmente confundidas

tripstumblefall downfoul

Notas: Refere-se especificamente ao ato de derrubar alguém puxando as pernas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

stumble·falter

stumble: Expressão verbal que descreve a ação de causar tropeço.falter: Ação de tirar o equilíbrio de alguém, podendo levar à queda.

Antônimos

support·steady

Regência e colocações

trip someone up

The defender tripped up the attacker with a sly move.

O objeto direto indica a pessoa que sofre a ação.

trip up (on something)

He tripped up on a loose rug.

Usado na voz passiva para indicar que a pessoa foi enganada ou cometeu um erro.

Contexto cultural e nuances

O termo 'trip up' em inglês pode se referir tanto a uma ação física de fazer alguém tropeçar quanto a uma dificuldade ou erro que leva a uma falha (ex: 'The question tripped him up'). Em português, 'a-rasteira' foca mais na ação física desleal, especialmente em esportes, embora possa ser usada metaforicamente.

Conjugação verbal

Infinitivoto trip up
Presentetrip up / trips up
Passadotripped up
Particípiotripped up
Gerúndiotripping up

EspanholEspanhol

hacer tropezar(verbo)

Flexões

hice tropezarhaciendo tropezar
Exemplos de uso
"El defensa intentó hacer tropezar al delantero."→ "O defensor tentou dar uma rasteira no atacante."(Literalmente 'fazer tropeçar', usado para o ato de derrubar.)
"El defensa hizo tropezar al atacante."→ "O zagueiro deu uma a-rasteira no atacante."(Descrição de uma jogada em partida esportiva.)Ação de derrubar alguém puxando-lhe as pernas
"No dejes que la complejidad del problema te haga tropezar."→ "Não deixe a complexidade do problema te confundir/atrapalhar."(Conselho sobre uma situação difícil.)Causar dificuldade ou confusão

Palavras facilmente confundidas

tropezarzancadillacaerresbalar

Notas: Pode ser usado de forma mais ampla, mas em contexto de derrubar alguém é adequado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

poner la zancadilla·hacer caer

poner la zancadilla: Ação física de derrubar alguém puxando-lhe as pernas.hacer caer: Causar a queda de alguém.

Antônimos

ayudar a tener éxito·mantener el equilibrio

Regência e colocações

hacer tropezar a alguien

El defensa hizo tropezar al atacante con un movimiento astuto.

O objeto direto indica a pessoa que sofre a ação.

hacer tropezar con algo

El mal estado del camino hizo tropezar al jinete.

Indica a causa do tropeço.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'hacer tropezar' corresponde diretamente à ação física de derrubar alguém, comum em contextos esportivos. Assim como em inglês ('trip up'), também é usada metaforicamente para indicar que algo causa um erro, confusão ou dificuldade, impedindo o progito.

Conjugação verbal

Presentehago tropezar, haces tropezar, hace tropezar, hacemos tropezar, hacéis tropezar, hacen tropezar
Pretéritohice tropezar, hiciste tropezar, hizo tropezar, hicimos tropezar, hicisteis tropezar, hicieron tropezar
Particípiohecho tropezar
a-rasteira

EN: trip up · ES: hacer tropezar

PalavrasConectando idiomas e culturas