ab-rogo
Inglês
Flexões
abrogatesabrogatedabrogatingPalavras facilmente confundidas
arrogateannulrepealNotas: Termo formal para revogar ou anular legalmente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
repeal·rescind·annul
repeal: Terminar oficialmente uma lei.rescind: Cancelar um contrato ou acordo.annul: Declarar inválido ou nulo.
Antônimos
institute·ratify·enact
Regência e colocações
abrogate a law/treaty/right
The government decided to abrogate the agreement.
Geralmente rege um objeto direto.
abrogate responsibility
He cannot abrogate his responsibilities.
Pode ser usado com 'responsibility' para significar esquivar-se ou evadir.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'abrogate' é formal e usado principalmente em contextos jurídicos, políticos ou diplomáticos. Significa a abolição ou revogação formal de uma lei, tratado, acordo ou costume. Implica um cancelamento definitivo, tornando algo nulo e sem efeito. É importante não confundir com 'arrogate', que significa reivindicar ou tomar algo sem justificação.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
abrogaabrogóabrogandoPalavras facilmente confundidas
arrogarabolirderogarNotas: Equivalente direto em espanhol, com o mesmo uso formal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
derogar·abolir·invalidar
derogar: Deixar sem efeito uma lei ou norma.abolir: Anular ou suprimir completamente.invalidar: Tirar a validade ou eficácia de algo.
Antônimos
promulgar·ratificar·validar
Regência e colocações
abrogar una ley/norma
El gobierno se vio obligado a abrogar la medida.
Geralmente rege um objeto direto.
abrogar un acuerdo
Las partes decidieron abrogar el convenio.
Aplica-se a pactos ou convênios.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'abrogar' é usado principalmente no âmbito jurídico e legislativo para indicar a anulação ou revogação formal de uma lei, norma, tratado ou disposição. Implica deixar sem efeito algo que estava em vigor. É importante distingui-lo de 'arrogar', que significa atribuir-se ou apropriar-se de algo indevidamente.
Conjugação verbal
EN: abrogate · ES: abrogar