abafando
Inglês
Flexões
to smotherPalavras facilmente confundidas
suffocatingmufflingstiflingchokingNotas: Pode se referir tanto à ação física de abafar quanto à de ocultar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
suffocating·muffling·stifling
suffocating: Sinônimo de 'smothering' quando há falta de ar ou opressão física.muffling: Sinônimo de 'smothering' quando se refere à redução de som.stifling: Sinônimo de 'smothering' em contextos de opressão ou calor excessivo.
Antônimos
ventilating·exposing·amplifying
Regência e colocações
smother something
The thick smoke was smothering the flames.
O objeto direto indica o que está sendo suprimido ou coberto.
muffle the sound
The heavy snow muffled the city sounds.
Usado especificamente para reduzir o volume de sons.
stifle a cry
She tried to stifle a cry of pain.
Refere-se a conter ou reprimir um impulso.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'smothering' abrange tanto a ideia de sufocamento literal quanto a de suprimir ou disfarçar algo, como emoções ou sons. 'Muffling' é mais específico para a redução de som. 'Stifling' pode ser usado para ambientes opressivos ou calor excessivo. A tradução para o português dependerá do contexto específico, podendo ser 'abafando', 'sufocando', 'amortecendo' ou 'disfarçando'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
sofocarPalavras facilmente confundidas
ahogandoasfixiandoamortiguandoreprimidoNotas: Pode se referir tanto à ação física de abafar quanto à de ocultar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
suffocating·muffling·stifling
suffocating: Sinônimo de 'sofocando' quando se refere a impedir a propagação de algo ou diminuir intensidade.muffling: Sinônimo de 'sofocando' no sentido literal de falta de ar.stifling: Sinônimo de 'sofocando' quando se tenta ocultar ou diminuir a intensidade de algo.
Antônimos
ventilating·exposing·amplifying
Regência e colocações
sofocar algo
El humo sofocaba la habitación.
O objeto direto indica o que está sendo suprimido.
amortiguar el sonido
Las alfombras amortiguan el ruido de los pasos.
Usado especificamente para reduzir o volume de sons.
ahogar las penas
Intentaba ahogar sus penas en alcohol.
Uso figurado para reprimir sentimentos.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'sofocando' pode ter diferentes traduções em português, dependendo do contexto. 'Abafando' é uma tradução comum para a redução de som ou intensidade, enquanto 'sufocando' se aplica mais a situações de falta de ar. 'Disfarçando' ou 'contendo' podem ser usados para emoções. A escolha do termo em português dependerá da nuance específica pretendida em espanhol.
Conjugação verbal
EN: smothering · ES: sofocando