abafava
Inglês
Flexões
mufflemuffledmufflingPalavras facilmente confundidas
muffledmufflingsuffocatingNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto, como 'was smothering' para sufocamento ou 'was dampening' para calor/luz.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
was softening·was suffocating·was dampening
was softening: Tornar menos intenso, especialmente som ou calor.was suffocating: Causar dificuldade na respiração ou suprimir.was dampening: Tornar menos forte ou intenso.
Antônimos
was amplifying·was displaying
Regência e colocações
muffle something
He muffled the sound with his hands.
Verbo transitivo
muffle up
She muffled up in a thick scarf.
Verbo frasal, frequentemente reflexivo
muffle the sound of
The insulation muffled the sound of the rain.
Construção específica
Contexto cultural e nuances
A frase em inglês 'was muffling' corresponde ao português 'abafava' quando se refere ao ato de cobrir algo para reduzir som, calor ou luz, ou para suprimir algo. O tempo passado contínuo ('was' + -ing) captura eficazmente a natureza contínua implícita no tempo verbal imperfeito do português ('abafava') em muitos contextos. Também pode implicar sufocar ou impedir a propagação de algo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
sofocarsofocadosofocandoPalavras facilmente confundidas
sofocaciónsofocantesofocoNotas: Pode também ser traduzido como 'apagaba' (para calor/luz) ou 'ahogaba' (para sufocamento mais intenso).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
amortiguaba·apagaba·ahogaba
amortiguaba: Diminuía a intensidade do som ou calor.apagaba: Extinguia ou reduzia a intensidade.ahogaba: Impedindo a respiração ou a propagação.
Antônimos
amplificaba·exhibía
Regência e colocações
muffle something
Él sofocaba el sonido con sus manos.
Verbo transitivo direto
muffle up
Ella se abrigaba con una bufanda gruesa.
Transitivo direto
muffle the sound of
El aislamiento sofocaba el sonido de la lluvia.
Verbo pronominal
Contexto cultural e nuances
O verbo 'sofocar' em espanhol, assim como 'abafar' em português, é usado para descrever a ação de impedir a respiração, mas também se estende à supressão de sons, odores ou até mesmo manifestações. A forma 'sofocaba' (pretérito imperfeito do indicativo) descreve uma ação contínua ou habitual no passado, semelhante ao uso de 'abafava' em português.
Conjugação verbal
EN: was muffling · ES: sofocaba