Palavras
Traduzir de:

abaixar-a-guarda

InglêsInglês

lower one's guard(phrasal verb)
Exemplos de uso
"After a long period of peace, he decided to lower his guard."→ "Depois de um longo período de paz, ele decidiu abaixar a guarda."
"The experienced negotiator never lowered his guard, even when offered a favorable deal."→ "abaixar a guarda"(A expressão em inglês significa deixar de ser cauteloso.)Tradução de 'lower one's guard'
"After years of distrust, she finally lowered her guard around him."→ "Ele abaixou a guarda cedo demais."(Indica uma ação prematura de relaxar a vigilância.)Exemplo de uso de 'lower one's guard'

Palavras facilmente confundidas

drop one's guardlet one's guard downlower defenses

Notas: A tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

let one's guard down·drop one's guard·become less wary

let one's guard down: Sinônimo muito próximo, enfatiza a ação de permitir que a defesa caia.drop one's guard: Similar, mas pode implicar uma ação mais abrupta.become less wary: Descrição mais literal do ato de diminuir o estado de alerta.

Antônimos

keep one's guard up·remain vigilant·stay on high alert

Regência e colocações

lower one's guard

The team must not lower its guard in the second half.

A estrutura padrão inclui um pronome possessivo antes de 'guard'.

lower one's guard against

It's unwise to lower your guard against potential scams.

Pode ser seguido por 'against' para especificar a ameaça.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'lower one's guard' é uma metáfora comum em inglês, frequentemente usada para descrever a diminuição da cautela, seja em situações de conflito, negociação ou em relacionamentos pessoais. A tradução para o português, 'abaixar a guarda', é bastante fiel ao sentido original.

Conjugação verbal

Infinitivoto lower one's guard
Presentelower(s) one's guard
Passadolowered one's guard
Particípiolowered
Gerúndiolowering

EspanholEspanhol

bajar la guardia(locución verbal)
Exemplos de uso
"Después de tanto tiempo sin problemas, decidió bajar la guardia."→ "Depois de tanto tempo sem problemas, ele decidiu abaixar a guarda."(Equivalente direto em espanhol.)
"El equipo de seguridad bajó la guardia tras el incidente, lo que permitió la infiltración."→ "abaixar a guarda"(A expressão em espanhol significa deixar de ser cauteloso.)Tradução de 'bajar la guardia'
"Finalmente bajó la guardia y admitió que tenía miedo."→ "Ele abaixou a guarda cedo demais."(Indica uma ação prematura de relaxar a vigilância.)Exemplo de uso de 'bajar la guardia'

Palavras facilmente confundidas

descuidarseconfiarsebajar defensas

Notas: Expressão idiomática padrão.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

descuidarse·relajar la vigilancia·confiarse

descuidarse: Sinônimo em espanhol que indica falta de atenção ou cuidado.relajar la vigilancia: Descrição mais literal do ato de diminuir o estado de alerta.confiarse: Sugere uma confiança excessiva que leva à desproteção.

Antônimos

mantener la guardia alta·estar alerta·permanecer vigilante

Regência e colocações

bajar la guardia

No bajes la guardia, el peligro aún no ha pasado.

A forma mais comum é sem preposição adicional, referindo-se à guarda em geral.

bajar la guardia ante

Bajó la guardia ante sus amables palabras.

Pode ser usada com 'ante' para especificar o que causa a diminuição da vigilância.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'bajar la guardia' é uma tradução direta e comum para o português 'abaixar a guarda'. Em espanhol, assim como em português e inglês, ela denota a ação de cessar a cautela ou a defesa, tornando-se mais vulnerável ou receptivo.

Conjugação verbal

Presenteyo bajo la guardia, tú bajas la guardia, él/ella baja la guardia, nosotros bajamos la guardia, vosotros bajáis la guardia, ellos/ellas bajan la guardia
Pretéritoyo bajé la guardia, tú bajaste la guardia, él/ella bajó la guardia, nosotros bajamos la guardia, vosotros bajasteis la guardia, ellos/ellas bajaron la guardia
Particípiobajado
abaixar-a-guarda

EN: lower one's guard · ES: bajar la guardia

PalavrasConectando idiomas e culturas