abaixaram
Inglês
Flexões
lowerPalavras facilmente confundidas
droppedreduceddecreasedNotas: Principalmente usado para reduzir algo em nível ou quantidade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
decreased·reduced·brought down
decreased: Termo geral para redução em quantidade ou nível.reduced: Implica tornar algo menor ou menos em quantidade, grau ou tamanho.brought down: Verbo frasal frequentemente usado para preços ou níveis.
Antônimos
raised·increased
Regência e colocações
lower something
They lowered the blinds.
Transitivo.
lower oneself
He lowered himself to pick up the coin.
Verbo reflexivo.
lower one's voice/tone
Please lower your voice.
Expressão idiomática.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'to lower' refere-se primariamente a mover algo para uma posição mais baixa ou reduzir seu nível, intensidade ou volume. Pode também ser usado figurativamente para reduzir status ou valor. A forma no passado 'lowered' indica uma ação concluída no passado. Ao contrário do português, o inglês não usa tipicamente 'lower' para humilhação moral; outros verbos como 'humiliated' ou 'degraded' são usados.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
bajarPalavras facilmente confundidas
descendieronredujeronhumillaronNotas: Tradução direta para a ação de descer ou reduzir.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
descendieron·redujeron·humillaron
descendieron: Usado para indicar movimento para baixo, como preços ou objetos.redujeron: Implica uma diminuição em quantidade, valor ou intensidade.humillaron: Refere-se a um ato de rebaixamento moral ou social.
Antônimos
aumentaron·elevaron
Regência e colocações
bajar algo
Bajaron las persianas.
Transitivo direto.
bajarse
Se bajó para recoger el objeto.
Verbo pronominal.
bajar el tono/la voz
Por favor, baja el tono de voz.
Expressão idiomática.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'bajar' é usado para indicar um movimento para baixo, uma redução de nível, intensidade ou preço. A forma 'bajaron' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito simples, indicando uma ação concluída no passado por um grupo. Assim como em português, pode ter um sentido figurado de humilhação ('bajar la cabeza').
Conjugação verbal
EN: lowered · ES: bajaron