Palavras
Traduzir de:

abalados

InglêsInglês

shaken(adjective)

Flexões

shaken
Exemplos de uso
"The buildings were shaken after the earthquake."→ "Os prédios ficaram abalados após o terremoto."
"He was shaken by the news of his dismissal."→ "Ele ficou abalado com a notícia da demissão."
"The whole country was shaken by the assassination attempt."→ "A cidade foi abalada pelo terremoto."(Nota sobre o uso de 'shaken' para impacto físico.)Terremoto nos EUA
"She was too shaken to speak immediately after the car crash."→ "Ele parecia abalado após o acidente."(Nota sobre o uso de 'shaken' para estado emocional.)Reação Pós-Acidente

Palavras facilmente confundidas

shaken upshakydisturbedagitated

Notas: 'Shaken' é a tradução mais comum para ambos os sentidos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

disturbed·unsettled

disturbed: Sinônimo em inglês que indica perturbação mental ou emocional.unsettled: Sinônimo em inglês que denota falta de estabilidade ou segurança.

Antônimos

steady·calm

Regência e colocações

to be shaken by

The foundations were shaken by the tremors.

Indica a causa da perturbação emocional ou física.

to be shaken

He was visibly shaken after the ordeal.

Descreve o estado resultante do abalo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'shaken' em inglês, quando traduzido para o português como 'abalado', abrange tanto a ideia de um impacto físico que causa movimento ou instabilidade, quanto um estado de perturbação emocional ou psicológica. A escolha do termo em português depende do contexto específico, mas 'abalado' é uma tradução comum e versátil para ambas as situações.

EspanholEspanhol

sacudido(adjetivo)

Flexões

sacudidosacudidasacudidossacudidas
Exemplos de uso
"Los edificios quedaron sacudidos tras el terremoto."→ "Os prédios ficaram abalados após o terremoto."(Usado para impacto físico.)
"El edificio quedó sacudido por el temblor."→ "A cidade ficou abalada pelo terremoto."(Nota sobre o uso de 'sacudido' para impacto físico.)Terremoto na Região
"Estaba muy sacudido después de la mala noticia."→ "Ele ficou abalado após o forte impacto."(Nota sobre o uso de 'sacudido' para estado emocional.)Reação Emocional

Palavras facilmente confundidas

conmovidoalteradomovidosacudimiento

Notas: Para o sentido físico. Para o sentido emocional, 'conmocionado' ou 'afectado' são mais comuns.

conmocionado(adjetivo)

Flexões

conmocionadoconmocionadaconmocionadosconmocionadas
Exemplos de uso
"Él quedó conmocionado con la noticia del despido."→ "Ele ficou abalado com a notícia da demissão."(Usado para impacto emocional ou psicológico.)

Palavras facilmente confundidas

conmovidoalteradomovidosacudimiento

Notas: Para o sentido emocional ou psicológico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

conmovido·alterado

conmovido: Sinônimo em espanhol que indica perturbação emocional.alterado: Sinônimo em espanhol que denota falta de calma ou estabilidade.

Antônimos

firme·sereno

Regência e colocações

ser sacudido por

La estructura fue sacudida por el viento.

Indica a causa do abalo físico.

quedarse sacudido con

Se quedó sacudido con el susto.

Indica a causa da perturbação emocional.

Contexto cultural e nuances

O termo 'sacudido' em espanhol, assim como 'abalado' em português, pode referir-se tanto a um impacto físico que causa movimento ou instabilidade, quanto a um estado de perturbação emocional ou psicológica. A escolha da tradução para o português dependerá do contexto, mas 'abalado' é uma opção comum para ambas as acepções.

abalados

EN: shaken · ES: sacudido

PalavrasConectando idiomas e culturas