abaldroado

InglêsInglês

fooled(participle)

Flexões

fooled
Exemplos de uso
"He felt fooled by the false promise."→ "Ele se sentiu abaldroado pela promessa falsa."
"He felt fooled by the irresistible offer."→ "Ele se sentiu abaldroado pela proposta irrecusável."(Nota sobre o uso de 'fooled' para expressar a sensação de ter sido enganado.)Sentimento de engano em inglês
"The victim realized she had been fooled after the deal was closed."→ "A vítima percebeu que fora abaldroada após o negócio ser concluído."(Exemplo de 'fooled' indicando que a pessoa foi alvo de um golpe.)Golpe bem-sucedido em inglês

Palavras facilmente confundidas

trickeddeceiveddupedcheatedmisled

Notas: A tradução mais direta para o sentido de ser enganado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

deceived·tricked·duped

deceived: Termo geral para ter sido levado a erro ou induzido a acreditar em algo falso.tricked: Implica ter sido vítima de uma artimanha ou estratagema, muitas vezes com astúcia.duped: Sugere ter sido enganado de forma fácil, possivelmente por ingenuidade.

Antônimos

undeceived·enlightened

Regência e colocações

to be fooled by someone/something

He was fooled by the promise of easy money.

Indica quem ou o quê causou o engano.

to feel fooled

After the discovery, she felt utterly fooled.

Expressa o estado emocional da pessoa enganada.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'fooled' em inglês é um termo muito comum e versátil para descrever a ação de enganar ou ser enganado. Ela abrange desde enganos triviais até fraudes mais sérias. O particípio passado 'fooled' é usado para indicar que a ação de enganar já ocorreu e afetou o sujeito. A nuance em português 'abaldroado' pode sugerir um engano mais elaborado ou um golpe bem-sucedido, o que 'fooled' também pode implicar dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto fool
PresenteI fool, you fool, he/she/it fools, we fool, you fool, they fool
Passadofooled
Particípiofooled
Gerúndiofooling

EspanholEspanhol

engañado(participio)

Flexões

engañadoengañadaengañadosengañadas
Exemplos de uso
"Se sintió engañado por la falsa promesa."→ "Ele se sentiu abaldroado pela promessa falsa."(Indica que a pessoa foi vítima de engano.)
"Se sintió engañado por la oferta irresistible."→ "Ele se sentiu abaldroado pela proposta irrecusável."(Nota sobre o uso de 'engañado' para expressar a sensação de ter sido enganado.)Sentimento de engano em espanhol
"La víctima se dio cuenta de que había sido engañada después de que se cerró el trato."→ "A vítima percebeu que fora abaldroada após o negócio ser concluído."(Exemplo de 'engañado' indicando que a pessoa foi alvo de um golpe.)Golpe bem-sucedido em espanhol

Palavras facilmente confundidas

timadoburladoestafadodefraudadotrapaceado

Notas: Termo comum para expressar a ideia de ter sido enganado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

timado·burlado·trapaceado

timado: Termo geral para ter sido levado a erro ou induzido a acreditar em algo falso.burlado: Implica ter sido vítima de uma estafa ou fraude, muitas vezes com perda económica.trapaceado: Sugere ter sido objeto de burla ou mofa, habendo sido enganado de forma humilhante.

Antônimos

desengañado·esclarecido

Regência e colocações

ser engañado por alguien/algo

Fue engañado por la promesa de dinero fácil.

Indica quem ou o quê causou o engano.

sentirse engañado

Después del descubrimiento, se sintió completamente engañado.

Expressa o estado emocional da pessoa enganada.

Contexto cultural e nuances

O termo 'engañado' em espanhol é o equivalente mais direto e comum para 'abaldroado'. Ele abrange uma vasta gama de situações em que alguém é levado a erro. Assim como em português, pode variar desde um engano menor até uma fraude considerável. A palavra 'abaldroado' em português pode ter uma conotação de ser vítima de um 'baldroque', um tipo de armadilha ou golpe, o que 'engañado' também pode implicar dependendo do contexto.

abaldroado

EN: fooled · ES: engañado

PalavrasConectando idiomas e culturas