Palavras
Traduzir de:

abalecer

InglêsInglês

dawns(verb (3rd person singular present))

Flexões

dawn
Exemplos de uso
"It dawns, and the world awakens."→ "Abalecer, e o mundo desperta."
"The sun is about to dawn, we need to hurry."→ "O sol já vai abalecer, precisamos nos apressar."(Indica o início do dia, o clarear do céu.)Abalecer
"With the new discovery, a new era seems to dawn for science."→ "Com a nova descoberta, um novo tempo parece abalecer para a ciência."(Metaphorical use for the beginning of something promising.)Dawn Metaphorical

Palavras facilmente confundidas

dawns (noun)beginsstarts

Notas: The verb 'alvorecer' translates to 'to dawn' in English. 'Abalecer' is the 3rd person singular present indicative form.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dawns·begins

dawns: Forma verbal de 'alvorecer', sinônimo direto.begins: Forma verbal de 'amanhecer', sinônimo comum.

Antônimos

dusk·sets

Regência e colocações

to dawn (the day)

The day begins to dawn.

Verbo intransitivo, não exige complemento.

to dawn (metaphorical)

A new era seems to dawn.

Used figuratively to indicate the beginning of something.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'abalecer' é uma forma conjugada do verbo 'alvorecer', especificamente a terceira pessoa do singular do presente do indicativo. Embora menos comum que 'alvorece' ou 'amanhece', é perfeitamente compreensível e utilizada para descrever o início do dia ou, metaforicamente, o começo de um novo período ou situação. Seu uso pode conferir um tom ligeiramente mais formal ou literário à frase.

Conjugação verbal

Infinitivoto dawn
Presentedawns
Passadodawned
Particípiodawned
Gerúndiodawning

EspanholEspanhol

amanece(verbo (3ª persona singular presente))

Flexões

amanecer
Exemplos de uso
"Amanece y el mundo se despierta."→ "Abalecer, e o mundo desperta."(Refere-se ao amanhecer.)
"El sol ya va a amanecer, tenemos que darnos prisa."→ "O sol já vai abalecer, precisamos nos apressar."(Indica o início do dia, o clarear do céu.)Abalecer
"Con el nuevo descubrimiento, parece que un nuevo tiempo va a amanecer para la ciencia."→ "Com a nova descoberta, um novo tempo parece abalecer para a ciência."(Uso metafórico para el inicio de algo prometedor.)Amanecer Metafórico

Palavras facilmente confundidas

amanece (verbo)despuntaanochece

Notas: O verbo 'alvorecer' traduz-se como 'amanecer' em espanhol. 'Abalecer' é a forma da 3ª pessoa do singular do presente do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

amanece·despunta

amanece: Forma verbal de 'alvorecer', sinônimo direto.despunta: Forma verbal de 'amanhecer', sinônimo comum.

Antônimos

anochece·oscurece

Regência e colocações

amanecer (el día)

El día empieza a amanecer.

Verbo intransitivo, não exige complemento.

amanecer (metafórico)

Una nueva era parece amanecer.

Usado figurativamente para indicar el inicio de algo.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'abalecer' é uma forma conjugada do verbo 'alvorecer', especificamente a terceira pessoa do singular do presente do indicativo. Embora menos comum que 'alvorece' ou 'amanhece', é perfeitamente compreensível e utilizada para descrever o início do dia ou, metaforicamente, o começo de um novo período ou situação. Seu uso pode conferir um tom ligeiramente mais formal ou literário à frase.

Conjugação verbal

Presenteyo amanezco, tú amaneces, él/ella/usted amanece, nosotros/nosotras amanecemos, vosotros/vosotras amanecéis, ellos/ellas/ustedes amanecen
Pretéritoyo amanecí, tú amaneciste, él/ella/usted amaneció, nosotros/nosotras amanecimos, vosotros/vosotras amanecisteis, ellos/ellas/ustedes amanecieron
Particípioamanecido
abalecer

EN: dawns · ES: amanece

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências

PT-BRENES
Abalecer