Palavras
Traduzir de:

abalem

InglêsInglês

shake(verb)

Flexões

shakesshakingshookshaken
Exemplos de uso
"May the earthquakes not shake the city's structures."→ "Que os terremotos não abalem as estruturas da cidade."
"May their actions not shake the trust we have in you."→ "Que as suas ações não abalem a confiança que temos em você."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'shake' para expressar desestabilização.)Shake trust
"The earthquake made the structures of the old building shake."→ "O terremoto fez abalar as estruturas do prédio antigo."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'shake' para movimento físico.)Shake structures
"Do not let difficulties shake your spirit."→ "Não deixem que as dificuldades abalem o seu ânimo."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'shake' para desânimo.)Shake spirit

Palavras facilmente confundidas

shaveshapeshareache

Notas: Pode ser usado tanto para movimento físico quanto para impacto emocional ou moral.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tremble·oscillate·disturb

tremble: Sinônimo de 'shake' em referência a tremores físicos.oscillate: Sinônimo de 'shake' em referência a movimentos instáveis.disturb: Sinônimo de 'shake' em sentido figurado, de perturbar.

Antônimos

firmness·stability·calmness

Regência e colocações

shake something

The strong wind can shake the house's structure.

Direct transitive verb.

shake someone

The bad news shook the patient.

Direct transitive verb.

be shaken

He was shaken by the criticism.

Reflexive use, indicating the action affects the subject.

Contexto cultural e nuances

The English word 'shake' is highly versatile, encompassing physical movements like trembling or waving, as well as figurative meanings such as causing doubt, disturbing someone's emotions, or ending a relationship ('shake hands'). The noun form can refer to a trembling movement, a type of drink (milkshake), or a state of agitation.

Conjugação verbal

Infinitivoto shake
Presenteshake(s)
Passadoshook
Particípioshaken
Gerúndioshaking

EspanholEspanhol

estremecer(verbo)

Flexões

estremeceestremeciendoestremeció
Exemplos de uso
"Que los terremotos no estremezcan las estructuras de la ciudad."→ "Que os terremotos não abalem as estruturas da cidade."(Usado para movimento físico ou instabilidade.)
"Que sus acciones no estremezcan la confianza que tenemos en usted."→ "Que as suas ações não abalem a confiança que temos em você."(Nota sobre o uso de 'estremecer' em espanhol para indicar perturbação.)Estremecer la confianza
"The earthquake made the structures of the old building shake."→ "O terremoto fez abalar as estruturas do prédio antigo."(Nota sobre o uso de 'estremecer' em espanhol para movimento físico.)Estremecer estructuras
"Do not let difficulties shake your spirit."→ "Não deixem que as dificuldades abalem o seu ânimo."(Nota sobre o uso de 'estremecer' em espanhol para desânimo.)Estremecer el ánimo

Palavras facilmente confundidas

estrecharestrenarestremecerse

Notas: Pode ser usado tanto para movimento físico quanto para impacto emocional ou moral.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tremble·oscillate·disturb

tremble: Sinônimo de 'estremecer' em referência a tremores físicos.oscillate: Sinônimo de 'estremecer' em referência a movimentos instáveis.disturb: Sinônimo de 'estremecer' em sentido figurado.

Antônimos

firmness·stability·calmness

Regência e colocações

estremecer algo

El fuerte viento puede estremecer la estructura de la casa.

Regencia directa con objeto directo.

estremecer a alguien

Las malas noticias estremecieron al paciente.

Regencia directa con objeto directo.

estremecerse

Se estremeció con la crítica.

Verbo pronominal, indicando que la acción recae sobre el sujeto.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'estremecer' é usado tanto para movimentos físicos involuntários, como tremores causados por frio, medo ou um terremoto, quanto para o sentido figurado de causar forte emoção, perturbação ou abalo. A forma 'estremecer' é a conjugação na terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou do imperativo.

Conjugação verbal

Infinitivoto shake
Presenteshake(s)
Passadoshook
Particípioshaken
Gerúndioshaking
abalem

EN: shake · ES: estremecer

PalavrasConectando idiomas e culturas