abanão

InglêsInglês

gust(noun)

Flexões

gusts
Exemplos de uso
"A sudden gust of wind knocked over the dry leaves from the tree."→ "Um abanão derrubou as folhas secas da árvore."
"A sudden gust of wind blew the leaves off the trees."→ "Um abanão repentino derrubou as folhas das árvores."(Descrição de um evento meteorológico.)Gust of Wind em Descrição Meteorológica
"The boat rocked with the gust that came from the sea."→ "O barco balançou com o abanão que veio do mar."(Relato de uma experiência de navegação.)Gust em Relato de Navegação

Palavras facilmente confundidas

blastbreezewindsquall

Notas: Gust é a tradução mais próxima para um vento forte e repentino.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

blast·flurry·squall

blast: Vento forte e súbito.flurry: Vento forte e repentino.squall: A sudden violent gust of wind, usually accompanied by rain or snow.

Antônimos

breeze·calm

Regência e colocações

a gust of wind

A strong gust of wind swept the beach.

Combinação comum para especificar o tipo de 'gust'.

sudden gust

We felt a sudden gust that almost knocked us over.

Enfatiza a natureza abrupta do vento.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'gust' descreve um vento forte e repentino, correspondendo bem ao português 'abanão' ou 'rajada'. É uma palavra comum em descrições meteorológicas e no uso cotidiano para expressar um movimento súbito e intenso do ar.

EspanholEspanhol

ráfaga(noun)

Flexões

ráfagas
Exemplos de uso
"Una ráfaga de viento repentina derribó las hojas secas del árbol."→ "Um abanão derrubou as folhas secas da árvore."(Refere-se a um aumento súbito e forte do vento.)
"Una ráfaga de viento fuerte barrió la playa."→ "Um abanão forte varreu a praia."(Descrição de um evento meteorológico.)Ráfaga de Viento em Descrição Meteorológica
"El barco se balanceó con la ráfaga que venía del mar."→ "O barco balançou com o abanão que veio do mar."(Relato de uma experiência de navegação.)Ráfaga em Relato de Navegação

Palavras facilmente confundidas

borrascavientogolpe de vientovendaval

Notas: Ráfaga descreve bem um vento forte e repentino.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

borrasca·golpe de viento·vendaval

borrasca: Vento forte e súbito.golpe de viento: Vento forte e repentino; rajada.vendaval: Viento muy fuerte.

Antônimos

brisa·calma

Regência e colocações

ráfaga de viento

Una fuerte ráfaga de viento barrió la playa.

Combinação comum em espanhol para especificar o tipo de 'ráfaga'.

repentina ráfaga

Sentimos una repentina ráfaga que casi nos derriba.

Enfatiza a natureza abrupta do vento em espanhol.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'ráfaga' descreve um vento forte e repentino, sendo o equivalente mais próximo do português 'abanão'. É uma palavra usada em contextos meteorológicos e descrições gerais do tempo, enfatizando a intensidade e a curta duração do fenômeno.

abanão

EN: gust · ES: ráfaga

PalavrasConectando idiomas e culturas