abanar
Inglês
Flexões
shakesshookshakenshakingPalavras facilmente confundidas
wavewagtrembleshiverNotas: Principalmente para movimentos rápidos e repetitivos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
agitate·tremble·quiver
agitate: Movimento rápido e repetido.tremble: Movimento oscilatório.quiver: Movimento involuntário e rápido, geralmente por frio ou medo.
Antônimos
remain still·stabilize
Regência e colocações
shake something
Shake the maracas.
Transitivo direto.
shake like a leaf
He was shaking like a leaf from fear.
Expressão comum para indicar tristeza ou desaprovação.
a good shake
The paint needs a good shake.
Usado para descrever vibrações intensas.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'shake' abrange uma variedade de movimentos de agitação, desde o movimento de um objeto até o tremor de terra. Em português, 'abanar' é frequentemente usado para movimentos mais controlados ou de partes específicas do corpo, enquanto 'tremer' é mais comum para movimentos involuntários ou de grande magnitude como terremotos. 'Balançar' descreve um movimento mais suave e oscilatório. A tradução de 'shake' como substantivo ('uma abanada') também é comum.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
agitasagitóagitadoagitandoPalavras facilmente confundidas
movermenearsacudirtemblarNotas: Principalmente para movimentos rápidos e repetitivos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
mover·menear·sacudir
mover: Movimento de um lado para o outro, geralmente com rapidez.menear: Mover algo, alterar sua posição.sacudir: Movimento oscilatório.
Antônimos
quedarse quieto·inmovilizar
Regência e colocações
ag
Shake the paint can.
Transitivo direto.
agitate for something
They agitated for better working conditions.
Verbo pronominal, indicando movimento próprio ou induzido.
don't agitate
Don't agitate the mixture.
Instrução comum em embalagens.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'agitar' em espanhol é bastante direto, referindo-se a mover algo vigorosamente ou com rapidez. Pode ser usado para líquidos, objetos, ou até mesmo para descrever o movimento de partes do corpo ou de elementos naturais como o vento nas árvores. Em português, 'abanar' é um sinônimo próximo, mas 'agitar' pode ter uma conotação de movimento mais intenso ou perturbador. 'Balançar' e 'mexer' são alternativas dependendo da nuance específica.
Conjugação verbal
EN: shake · ES: agitar