Palavras
Traduzir de:

abandonar-a-luta

InglêsInglês

give up the fight(phrasal verb)
Exemplos de uso
"After many setbacks, he decided to give up the fight."→ "Depois de tantos reveses, ele decidiu abandonar a luta."
"After years of financial difficulties, the small business owner decided to give up the fight and close his store."→ "abandonar a luta"(Nota sobre o uso da expressão em inglês.)Give up the fight
"Even when all seemed lost, she refused to give up the fight for her freedom."→ "parar de lutar"(Variação com gerúndio.)Give up fighting

Palavras facilmente confundidas

surrenderquityieldcapitulate

Notas: Literalmente 'desistir da luta'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

give up·surrender·quit

give up: Termo geral para cessar um esforço ou atividade.surrender: Implica ceder a uma força superior ou a uma derrota.quit: Termo informal para parar algo.

Antônimos

persevere·keep fighting·persist

Regência e colocações

give up the fight

He decided to give up the fight against the disease.

Uso comum com o artigo definido 'the'.

give up fighting

They are tired and want to give up fighting.

Usado com a forma gerúndio do verbo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'give up the fight' é uma locução verbal idiomática em inglês que significa desistir de lutar, de se esforçar ou de persistir diante de uma dificuldade, desafio ou objetivo. É frequentemente usada em contextos onde há uma oposição ou um obstáculo considerável. A tradução para o português 'abandonar a luta' captura bem esse sentido de cessar o empenho.

Conjugação verbal

Infinitivoto give up the fight
Presentegive up the fight / gives up the fight
Passadogave up the fight
Particípiogiven up the fight
Gerúndiogiving up the fight

EspanholEspanhol

abandonar la lucha(locución verbal)
Exemplos de uso
"Después de tantos reveses, decidió abandonar la lucha."→ "Depois de tantos reveses, ele decidiu abandonar a luta."(Tradução direta e comum.)
"Tras años de dificultades financieras, el pequeño empresario decidió abandonar la lucha y cerrar su tienda."→ "abandonar a luta"(Nota sobre o uso da expressão em espanhol.)Abandonar la lucha
"Incluso cuando todo parecía perdido, ella se negó a abandonar la lucha por su libertad."→ "deixar a briga/luta"(Sinônimo comum.)Dejar la pelea

Palavras facilmente confundidas

rendirsedarse por vencidotirar la toalladesistir

Notas: Equivalente direto em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

rendirse·darse por vencido·tirar la toalla

rendirse: Implica ceder a uma força superior ou a uma derrota.darse por vencido: Expressão comum para indicar desistência.tirar la toalla: Descrição mais literal da ação.

Antônimos

persistir·seguir luchando·insistir

Regência e colocações

abandonar la lucha

Decidió abandonar la lucha contra la enfermedad.

Uso comum com o artigo definido 'la'.

abandonar la pelea

No podemos abandonar la pelea ahora.

Sinônimo próximo, também comum.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'abandonar la lucha' é uma locução verbal idiomática em espanhol que significa desistir de lutar, de se esforçar ou de persistir diante de uma dificuldade, desafio ou objetivo. É frequentemente usada em contextos onde há uma oposição ou um obstáculo considerável. A tradução para o português 'abandonar a luta' captura bem esse sentido de cessar o empenho.

Conjugação verbal

Presenteyo abandono la lucha, tú abandonas la lucha, él/ella abandona la lucha, nosotros abandonamos la lucha, vosotros abandonáis la lucha, ellos/ellas abandonan la lucha
Pretéritoyo abandoné la lucha, tú abandonaste la lucha, él/ella abandonó la lucha, nosotros abandonamos la lucha, vosotros abandonasteis la lucha, ellos/ellas abandonaron la lucha
Particípioabandonado
abandonar-a-luta

EN: give up the fight · ES: abandonar la lucha

PalavrasConectando idiomas e culturas