abandonar-o-plano
Inglês
Palavras facilmente confundidas
give up the ideacancel the projectdrop the schemeNotas: Equivalente direto da expressão em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
give up on the plan·scrap the plan·call off the plan
give up on the plan: Desistir de uma ideia ou intenção.scrap the plan: Interromper um projeto em andamento ou planejado.call off the plan: Specifically means to cancel something that had been arranged.
Antônimos
proceed with the plan·carry out the plan·stick to the plan
Regência e colocações
abandon the plan to + infinitive
The committee voted to abandon the plan to increase membership fees.
A estrutura comum é 'abandon the plan' seguido por 'to' e o verbo no infinitivo que descreve a ação planejada.
abandon the plan of + noun/gerund
He had to abandon the plan of renovating the house this year.
Alternativamente, pode-se usar 'of' seguido de um substantivo ou gerúndio que representa o plano.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'abandon the plan' em inglês, quando traduzida para o português, mantém seu sentido de desistência ou interrupção de um projeto. É importante notar que, em português, a estrutura pode variar ligeiramente, mas o significado central de não prosseguir com o que foi planejado permanece.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
renunciar al proyectodesistir de la ideasuspender la iniciativaNotas: Expressão equivalente em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
renunciar al plan·desistir del plan·cancelar el plan
renunciar al plan: Desistir de um plano ou projeto.desistir del plan: Renunciar a um plano.cancelar el plan: Anular un plan previamente acordado.
Antônimos
continuar con el plan·ejecutar el plan·mantener el plan
Regência e colocações
abandonar el plan de + infinitivo
El equipo decidió abandonar el plan de lanzar el producto este año.
A estrutura comum é 'abandonar el plan' seguida de 'de' e o verbo no infinitivo que descreve a ação planejada.
abandonar el plan para + infinitivo
Se tuvo que abandonar el plan para la reforma urbana.
Também é comum usar 'para' seguido do infinitivo, indicando o propósito do plano.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'abandonar el plan', ao ser traduzida para o português, mantém seu significado de desistência de um plano. É importante notar que, em português, a estrutura pode ser similar ou usar sinônimos como 'desistir do plano'.
Conjugação verbal
EN: abandon the plan · ES: abandonar el plan