abandonar-o-processo

InglêsInglês

drop the case(expressão verbal)
Exemplos de uso
"The lawyer decided to drop the case after the evidence changed."→ "O advogado decidiu abandonar o processo após a mudança nas provas."
"The plaintiff decided to drop the case after reaching a settlement."→ "The lawyer decided to drop the case after the hearing."(Situação comum em que uma parte, por meio de seu representante legal, opta por não prosseguir com uma ação judicial.)Exemplo de uso jurídico
"If the defendant fails to appear, the court may dismiss the case, effectively allowing the plaintiff to drop it."→ "If there is no action for 60 days, the judge will consider the case dropped."(Refere-se à inatividade processual que pode levar ao arquivamento ou extinção do feito.)Consequência da inatividade processual

Palavras facilmente confundidas

withdraw the lawsuitdismiss the caseabandon the proceedings

Notas: Embora 'abandon the process' seja uma tradução literal, 'drop the case' é a expressão idiomática mais comum em inglês para processos legais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

withdraw the lawsuit·discontinue proceedings·forfeit the claim

withdraw the lawsuit: Termo geral para renunciar a algo.discontinue proceedings: Refere-se ao ato de encerrar formalmente um processo.forfeit the claim: Indica falta de cuidado ou atenção, que pode levar ao abandono.

Antônimos

pursue the case·prosecute the action

Regência e colocações

drop the case

The lawyer advised the client to drop the case due to lack of evidence.

Regência comum com o objeto direto 'o processo judicial'.

drop charges

The prosecutor decided to drop the charges against the defendant.

Utilizado também em contextos administrativos.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'abandonar o processo' é amplamente utilizada no âmbito jurídico brasileiro para descrever a conduta da parte que deixa de praticar os atos necessários para o andamento de um processo judicial ou administrativo. Essa inércia pode levar a consequências como a extinção do processo sem resolução de mérito ou o arquivamento definitivo, dependendo das normas processuais aplicáveis. É um termo técnico que denota a desistência tácita ou explícita de dar continuidade à demanda.

Conjugação verbal

Infinitivoto drop the case
Presentedrop the case
Passadodropped the case
Particípiodropped the case
Gerúndiodropping the case

EspanholEspanhol

abandonar el proceso(expressão verbal)
Exemplos de uso
"El abogado decidió abandonar el proceso tras el giro en las pruebas."→ "O advogado decidiu abandonar o processo após a reviravolta nas provas."(Tradução direta e comum em contextos legais.)
"El abogado decidió abandonar el proceso tras la audiencia."→ "The lawyer decided to drop the case after the hearing."(Situação comum em que uma parte, por meio de seu representante legal, opta por não prosseguir com uma ação judicial.)Exemplo de uso jurídico
"Si no hay actividad procesal durante 60 días, el juez considerará el proceso abandonado."→ "If there is no action for 60 days, the judge will consider the case dropped."(Refere-se à inatividade processual que pode levar ao arquivamento ou extinção do feito.)Consequência da inatividade processual

Palavras facilmente confundidas

desistir del procesoarchivar el expedientedar por concluido el trámite

Notas: Expressão direta e compreendida em países de língua espanhola.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desistir de·archivar·desamparar

desistir de: Termo geral para renunciar a algo.archivar: Refere-se ao ato de encerrar formalmente um processo.desamparar: Indica falta de cuidado ou atenção, que pode levar ao abandono.

Antônimos

continuar·impulsar

Regência e colocações

abandonar el proceso

El demandante decidió abandonar el proceso tras alcanzar un acuerdo amistoso.

Regência comum com o objeto direto 'o processo judicial'.

abandonar la instancia

Se considera que abandona la instancia quien deja de instar el curso de las actuaciones.

Utilizado também em contextos administrativos.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'abandonar o processo' é amplamente utilizada no âmbito jurídico brasileiro para descrever a conduta da parte que deixa de praticar os atos necessários para o andamento de um processo judicial ou administrativo. Essa inércia pode levar a consequências como a extinção do processo sem resolução de mérito ou o arquivamento definitivo, dependendo das normas processuais aplicáveis. É um termo técnico que denota a desistência tácita ou explícita de dar continuidade à demanda.

Conjugação verbal

Presenteyo abandono, tú abandonas, él/ella abandona, nosotros abandonamos, vosotros abandonáis, ellos/ellas abandonan
Pretéritoyo abandoné, tú abandonaste, él/ella abandonó, nosotros abandonamos, vosotros abandonasteis, ellos/ellas abandonaron
Particípioabandonado
abandonar-o-processo

EN: drop the case · ES: abandonar el proceso

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências