Palavras
Traduzir de:

abandonar-o-uso

InglêsInglês

discontinue use(verb phrase)

Flexões

discontinue the usestopped using
Exemplos de uso
"He decided to discontinue the use of social media."→ "Ele decidiu abandonar o uso de redes sociais."
"The company decided to discontinue the use of single-use plastics in its packaging."(Notícia sobre sustentabilidade corporativa.)Sustentabilidade Corporativa
"After the renovation, it was necessary to discontinue the use of certain old equipment."(Relato de mudança em ambiente de trabalho.)Reforma de Escritório

Palavras facilmente confundidas

stop usingcease usagediscontinue

Notas: A tradução literal 'abandon the use' é possível, mas 'discontinue use' é mais idiomático.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

discontinue·cease·stop

discontinue: Parar algo que estava em andamento.cease: Terminar completamente uma atividade.stop: To bring to an end; conclude.

Antônimos

continue·maintain·adopt

Regência e colocações

discontinue the use of something

The airline decided to discontinue the use of paper tickets.

Geralmente seguido por 'of' e o objeto.

discontinue something

The manufacturer will discontinue this model next year.

Pode ser usado transitivamente sem 'use'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'discontinue use' em inglês, quando traduzida para o português do Brasil, pode ser representada por 'descontinuar o uso' ou 'abandonar o uso'. Ambas transmitem a ideia de parar de empregar algo, sendo 'descontinuar' talvez um pouco mais formal ou técnico.

Conjugação verbal

Infinitivoto discontinue use
Presentediscontinue use
Passadodiscontinued use
Particípiodiscontinued use
Gerúndiodiscontinuing use

EspanholEspanhol

dejar de usar(verbo)

Flexões

dejó de usardejar de utilizar
Exemplos de uso
"Él decidió dejar de usar las redes sociales."→ "Ele decidiu abandonar o uso de redes sociais."(Expressão idiomática e comum em espanhol.)
"La empresa decidió dejar de usar plásticos de un solo uso en sus envases."→ "A empresa decidiu deixar de usar plásticos descartáveis em suas embalagens."(Noticias sobre sostenibilidad corporativa.)Sostenibilidad Corporativa
"Tras la reforma, fue necesario dejar de usar ciertos equipos antiguos."→ "Após a reforma, foi necessário deixar de usar certos equipamentos antigos."(Relato de cambio en un entorno de trabajo.)Reforma de Oficina

Palavras facilmente confundidas

interrumpir el usosuspender el usoabandonar

Notas: Embora 'abandonar el uso' seja compreensível, 'dejar de usar' é a forma mais natural.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dejar de usar·interrumpir el uso·suspender el uso

dejar de usar: Parar de empregar algo.interrumpir el uso: Fazer uma pausa ou parar temporariamente.suspender el uso: Implica una detención temporal o indefinida.

Antônimos

seguir usando·mantener el uso·adoptar

Regência e colocações

dejar de usar algo

La empresa ha decidido dejar de usar el software obsoleto.

Regência com a preposição 'de'.

dejar de usar

Es hora de dejar de usar estas herramientas ineficientes.

Pode ser usado sem o complemento se o contexto for claro.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'dejar de usar', ao ser traduzida para o português do Brasil, pode ser representada por 'deixar de usar' ou 'abandonar o uso'. Ambas as formas são adequadas e transmitem a ideia de cessar a utilização de algo.

Conjugação verbal

Presenteyo dejo de usar, tú dejas de usar, él/ella deja de usar, nosotros/nosotras dejamos de usar, vosotros/vosotras dejáis de usar, ellos/ellas dejan de usar
Pretéritoyo dejé de usar, tú dejaste de usar, él/ella dejó de usar, nosotros/nosotras dejamos de usar, vosotros/vosotras dejasteis de usar, ellos/ellas dejaron de usar
Particípiodejado de usar
abandonar-o-uso

EN: discontinue use · ES: dejar de usar

PalavrasConectando idiomas e culturas