abandonar-um-habito-excessivo
Inglês
Palavras facilmente confundidas
break a habitkick a habitstop an addictionNotas: Tradução descritiva da ação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
break a habit·kick a habit
break a habit: General term for stopping a habit.kick a habit: Informal idiom for stopping a habit, often implying difficulty.
Antônimos
keep up a habit·develop a habit
Regência e colocações
quit [something]
He decided to quit an excessive habit.
Em português, a regência é 'abandonar [algo]'.
quit [doing something]
She is trying to quit smoking.
Em português, seria 'Ela está tentando parar de fumar'.
Contexto cultural e nuances
O termo em inglês 'quit an excessive habit' é amplamente compreendido e usado para descrever o ato de parar com comportamentos que se tornaram exagerados ou prejudiciais. A tradução para o português do Brasil, 'abandonar um hábito excessivo', capta bem essa ideia de cessação voluntária de uma prática descontrolada.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
dejar un vicioromper una costumbreinterrumpir una práctica desmedidaNotas: Tradução descritiva da ação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dejar un vicio·romper una costumbre
dejar un vicio: Se refiere a interrumpir una práctica adictiva.romper una costumbre: Implica el fin de una práctica habitual.
Antônimos
mantener un hábito·seguir un vicio
Regência e colocações
abandonar [algo]
Decidió abandonar un hábito excesivo.
Em português, a regência é 'abandonar [algo]'.
abandonar [algo] de [manera]
Abandonar un hábito excesivo poco a poco.
Em português, seria 'Abandonar um hábito excessivo pouco a pouco'.
Contexto cultural e nuances
A expressão em espanhol 'abandonar un hábito excesivo' é equivalente à expressão em português do Brasil 'abandonar um hábito excessivo'. Ambas descrevem o ato de cessar um comportamento que se tornou exagerado ou prejudicial, com ênfase na superação e no retorno a um estado de equilíbrio.
Conjugação verbal
EN: quit an excessive habit · ES: abandonar un hábito excesivo