abarbar
Inglês
Flexões
moorsmooredmooringPalavras facilmente confundidas
moremournmooreNotas: A forma 'abarbar' corresponde à 3ª pessoa do singular do presente do indicativo ou à 2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dock·berth·fasten
dock: Sinônimo comum para prender um barco ao cais.berth: Sinônimo que implica o uso de âncora, mas pode ser usado em sentido mais amplo.fasten: To make something firm or secure.
Antônimos
unmoor·cast off
Regência e colocações
moor to
The ship will moor to the pier.
Indica o objeto ao qual a embarcação é presa.
moor alongside
The yacht moored alongside the other vessels.
Indica a posição relativa a outros objetos.
moor up
They moored up for the night.
Indicates the completion of the mooring action.
Contexto cultural e nuances
O termo 'moor' em inglês, quando usado como verbo, corresponde a 'abarbar' ou 'atracar' em português, referindo-se ao ato de prender uma embarcação a um cais ou porto. Como substantivo, 'moor' refere-se à própria amarração ou ao local onde o barco é atracado. A forma 'moors' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo ou a segunda pessoa do singular do imperativo afirmativo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
amarraamarróamarrandoPalavras facilmente confundidas
atravesararrimaramarNotas: A forma 'abarbar' corresponde à 3ª pessoa do singular do presente do indicativo ou à 2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
atracar·anclar·atar
atracar: Sinônimo comum para prender um barco ao cais.anclar: Sinônimo que implica o uso de âncora, mas pode ser usado em sentido mais amplo.atar: Unir o sujetar algo con algo más, usando cuerdas, nudos, etc.
Antônimos
desatracar·desamarrar
Regência e colocações
amarrar a/en
El capitán decidió amarrar a babor.
Indica o local ou direção onde a embarcação é atracada.
amarrar con
El barco amarra con el muelle.
Indica o objeto ao qual a embarcação é amarrada.
amarrar a algo
Amarra el perro a la valla.
Indica el objeto al que se sujeta algo o alguien.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'amarrar' em espanhol, assim como 'abarbar' em português, refere-se principalmente ao ato de prender uma embarcação a um cais, porto ou outra estrutura fixa. Pode também ter o sentido de prender algo com cordas ou nós. A forma 'amarra' corresponde à terceira pessoa do singular do presente do indicativo ou à segunda pessoa do singular do imperativo afirmativo.
Conjugação verbal
EN: moor · ES: amarrar