Palavras
Traduzir de:

abarrote

InglêsInglês

overload(noun)
Exemplos de uso
"The warehouse was in a state of overload with merchandise."→ "O armazém estava em um estado de abarrote com mercadorias."
"The system can overload if too many users access it simultaneously."→ "O sistema pode sobrecarregar (abarrotar) se muitos usuários o acessarem simultaneamente."(Indica a capacidade de um sistema ou máquina falhar devido a excesso de demanda.)Sistema sobrecarregado
"She felt an overload of work and couldn't cope."→ "Ela sentiu uma sobrecarga (abarrote) de trabalho e não conseguiu lidar."(Descreve uma situação de excesso de tarefas ou responsabilidades.)Sobrecarga de trabalho
"The bridge was not designed to handle such an overload."→ "A ponte não foi projetada para suportar tal sobrecarga (abarrote)."(Indicates a weight or force exceeding the structural capacity.)Structural overload

Palavras facilmente confundidas

overwhelmexcessburdenflood

Notas: Pode se referir a excesso de carga física ou de informação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

overwhelm·excess·burden

overwhelm: Verbo que descreve o ato de impor excesso de carga ou demanda.excess: Substantivo que indica uma quantidade maior do que o necessário.burden: A load, either physical or mental; something that is carried or borne.

Antônimos

underload·balance

Regência e colocações

overload (noun)

The electrical system suffered an overload.

Indica impor excesso de carga a algo.

overload (verb)

The server was overloaded with requests.

Refere-se a uma quantidade excessiva de algo.

overload with (noun)

He was overloaded with information.

Describes being subjected to an excessive amount of something.

Contexto cultural e nuances

O termo 'overload' em inglês abrange tanto o ato de sobrecarregar quanto o estado de estar sobrecarregado. É amplamente utilizado em contextos técnicos (sistemas, eletricidade) e também em situações cotidianas (trabalho, informação). A tradução para 'abarrote' em português do Brasil é adequada quando se refere a um excesso físico ou de pessoas, enquanto 'sobrecarga' é mais comum para sistemas e trabalho.

Conjugação verbal

Infinitivoto overload
Presenteoverload(s)
Passadooverloaded
Particípiooverloaded
Gerúndiooverloading

EspanholEspanhol

abarrotamiento(noun)
Exemplos de uso
"El almacén estaba en un estado de abarrotamiento de mercancías."→ "O armazém estava em um estado de abarrote com mercadorias."(Refere-se ao ato ou efeito de abarrotar.)
"El centro de la ciudad estaba abarrotado de gente durante el festival."→ "O centro da cidade estava em abarrote de gente durante o festival."(Descreve uma situação em que um espaço está cheio de muita gente, causando dificuldade de locomoção.)Abarrote de gente
"Hubo un abarrotamiento de pedidos tras la promoción."→ "Houve um abarrote de pedidos após a promoção."(Indica uma quantidade ou volume excessivo de algo, que pode causar tensão.)Abarrotamiento de pedidos
"El abarrotamiento del tren dificultaba el acceso."→ "O abarrotamento do trem dificultava o acesso."(Se refiere a la acción o efecto de llenar o llenar en exceso un lugar.)Abarrotamiento del tren

Palavras facilmente confundidas

abarroteatascocongestiónhacinamiento

Notas: Termo direto para o conceito de estar cheio ou sobrecarregado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hacinamiento·congestión·repleción

hacinamiento: Usado quando há mais do que o necessário ou esperado.congestión: Aplicado a um grande número de pessoas juntas.repleción: Enfatiza o estado de estar cheio ou oprimido.

Antônimos

vacío·escasez

Regência e colocações

abarrotamiento de

El abarrotamiento de la sala impidió la entrada.

Indica o estado de estar completamente cheio.

en abarrotamiento

El mercado estaba en abarrotamiento.

Especifica o que está em excesso ou causando o congestionamento.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'abarrotamiento' descreve um estado de estar completamente cheio, muitas vezes de forma desconfortável ou caótica, seja com pessoas ou objetos. Em português do Brasil, 'abarrote' capta bem essa ideia de excesso e multidão. 'Sobrecarga' pode ser um sinônimo mais técnico ou relacionado a sistemas, enquanto 'abarrotamento' foca mais no aspecto físico e de volume.

abarrote

EN: overload · ES: abarrotamiento

PalavrasConectando idiomas e culturas