Palavras
Traduzir de:

abastamento

InglêsInglês

provisioning(noun)
Exemplos de uso
"The provisioning of food ensured the population's survival during the crisis."→ "O abastamento de alimentos garantiu a sobrevivência da população durante a crise."
"The provisioning of essential supplies was a priority for the expedition."→ "O abastamento de água na região foi garantido por novas obras."(Tradução de 'provisioning' como 'abastamento' ou 'abastecimento', indicando o suprimento.)Provisioning of water
"The military base handles its own provisioning."→ "O abastamento de alimentos para o festival exigiu um planejamento logístico complexo."(Uso de 'provisioning' para descrever o ato de prover recursos em quantidade.)Logistical planning for provisioning
"We are provisioning the ship for a six-month voyage."→ "Estamos abastecendo o navio para uma viagem de seis meses."(Verb form, meaning to supply with provisions.)Ship provisioning

Palavras facilmente confundidas

provisionsupplyfurnishingstocking

Notas: Refere-se ao ato de prover ou fornecer, especialmente em grande quantidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

supply·stocking·equipping

supply: Termo geral para fornecer o que é necessário.stocking: Ato de prover com o necessário, especialmente comida ou suprimentos.equipping: Providing necessary items or gear.

Antônimos

shortage·scarcity

Regência e colocações

provisioning of [noun]

The provisioning of food and water was essential.

Indica o que está sendo fornecido.

provisioning [noun]

They managed the provisioning of the entire fleet.

Indica o propósito ou o período para o qual o suprimento é feito.

provisioning for [noun/gerund]

The company is provisioning for future expansion.

Indicates the purpose or future need for the supply.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'provisioning' abrange o ato de fornecer ou prover o que é necessário, especialmente alimentos, equipamentos ou suprimentos. Pode ser usado em contextos militares, logísticos ou de planejamento de eventos. Em português, 'abastamento' (ou o mais comum 'abastecimento') capta essa ideia, mas 'abastamento' carrega uma nuance de abundância e suficiência que pode ser mais forte do que o uso geral de 'provisioning'.

Conjugação verbal

Infinitivoto provision
Presenteprovisions
Passadoprovisioned
Particípioprovisioned
Gerúndioprovisioning

EspanholEspanhol

abastecimiento(noun)
Exemplos de uso
"El abastecimiento de alimentos garantizó la supervivencia de la población durante la crisis."→ "O abastamento de alimentos garantiu a sobrevivência da população durante a crise."(Formal.)
"El abastecimiento de agua en la región fue garantizado por nuevas obras."→ "O abastecimento de água na região foi garantido por novas obras."(Tradução de 'abastecimiento' como 'abastecimento' ou 'abastamento', indicando o suprimento.)Abastecimiento de agua
"El abastecimiento de alimentos para el festival requirió una compleja planificación logística."→ "O abastecimento de alimentos para o festival exigiu um planejamento logístico complexo."(Uso de 'abastecimiento' para descrever o ato de prover recursos.)Planificación de abastecimiento
"El abastecimiento energético es crucial para el desarrollo."→ "O abastecimento energético é crucial para o desenvolvimento."(Uso común del término en contextos económicos y de infraestructura.)Abastecimiento energético

Palavras facilmente confundidas

abastamientosuministroaprovisionamientodotación

Notas: Termo mais comum e direto para suprimento ou provisão.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

suministro·aprovisionamiento·dotación

suministro: Ação ou efeito de fornecer ou suprir.aprovisionamiento: Ato de prover ou preparar com antecedência o necessário.dotación: Conjunto de elementos o personal asignado.

Antônimos

escasez·carencia

Regência e colocações

abastecimiento de [sustantivo]

El abastecimiento de agua potable es un derecho.

Indica o que está sendo fornecido.

abastecimiento para [sustantivo/propósito]

Se aseguró el abastecimiento para la población rural.

Indica a finalidade ou o destinatário do suprimento.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'abastecimiento' é amplamente utilizado para descrever o ato ou efeito de abastecer, ou seja, de fornecer o que é necessário, como alimentos, água, energia ou outros bens. Em português do Brasil, 'abastecimento' é o equivalente mais direto e comum. 'Abastamento', embora relacionado, carrega uma nuance de abundância que 'abastecimiento' não expressa necessariamente com a mesma intensidade.

abastamento

EN: provisioning · ES: abastecimiento

PalavrasConectando idiomas e culturas