Palavras
Traduzir de:

abastecer-o-veiculo

InglêsInglês

refuel the vehicle(verb phrase)
Exemplos de uso
"I need to refuel the vehicle before the trip."→ "Preciso abastecer o veículo antes da viagem."
"I need to refuel the vehicle before the long trip."→ "Preciso abastecer o veículo antes da viagem longa."(Indica a necessidade de prover o carro com combustível para uma jornada.)Refuel the vehicle
"The gas station is just over there, let's refuel the vehicle."→ "O posto de gasolina fica logo ali, vamos abastecer o veículo."(Sugestão para parar em um posto de combustível para reabastecer.)Refuel the vehicle
"Remember to refuel the vehicle with the correct type of fuel."→ "Lembre-se de abastecer o veículo com o tipo de combustível correto."(Aviso sobre a importância de usar o combustível adequado para o motor.)Refuel the vehicle

Palavras facilmente confundidas

fill up the cargas uptop off

Notas: 'Refuel' é o termo mais geral. 'Fill up' é mais informal e específico para encher completamente o tanque.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fill up the tank·gas up·top off

fill up the tank: Expressão comum para a ação de colocar combustível até o limite.gas up: Indica que o veículo está com pouco combustível e precisa ser abastecido.top off: To fill the fuel tank completely.

Antônimos

empty the tank·run out of fuel

Regência e colocações

refuel [something] with [something]

Refuel the car with premium gasoline.

Indica o que está sendo abastecido e o tipo de combustível.

refuel [something] at [location]

Refuel the vehicle at the nearest gas station.

Indica o local onde a ação ocorre.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'refuel the vehicle' para o português do Brasil é 'abastecer o veículo'. Esta expressão é a mais direta e amplamente compreendida. Outras formas como 'encher o tanque' ou 'dar na reserva' são mais coloquiais ou indicam um estado específico do nível de combustível, mas 'abastecer o veículo' descreve a ação em si.

Conjugação verbal

Infinitivoto refuel the vehicle
Presenterefuel the vehicle
Passadorefueled the vehicle
Particípiorefueled
Gerúndiorefueling

EspanholEspanhol

repostar el vehículo(verb phrase)
Exemplos de uso
"Necesito repostar el vehículo antes del viaje."→ "Preciso abastecer o veículo antes da viagem."(Termo padrão e amplamente utilizado.)
"Necesito repostar el vehículo antes del largo viaje."→ "Preciso abastecer o veículo antes da viagem longa."(Indica a necessidade de prover o carro com combustível para uma jornada.)Repostar el vehículo
"La gasolinera está justo allí, vamos a repostar el vehículo."→ "O posto de gasolina fica logo ali, vamos abastecer o veículo."(Sugestão para parar em um posto de combustível para reabastecer.)Repostar el vehículo
"Recuerda repostar el vehículo con el tipo de combustible correcto."→ "Lembre-se de abastecer o veículo com o tipo de combustível correto."(Aviso sobre a importância de usar o combustível adequado para o motor.)Repostar el vehículo

Palavras facilmente confundidas

llenar el tanquecargar gasolinaponer combustible

Notas: 'Repostar' é o verbo mais comum. 'Llenar el tanque' é mais informal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

llenar el depósito·cargar combustible·echar gasolina

llenar el depósito: Expressão mais comum e direta em português do Brasil.cargar combustible: Expressão coloquial que indica encher completamente o reservatório de combustível.echar gasolina: Expresión coloquial, especialmente en algunos países de Latinoamérica, para poner gasolina.

Antônimos

vaciar el depósito·quedarse sin combustible

Regência e colocações

repostar [algo] con [algo]

Repostar el coche con gasolina súper.

Indica o que está sendo abastecido e o tipo de combustível.

repostar [algo] en [lugar]

Repostar el vehículo en la estación de servicio.

Indica o local onde a ação ocorre.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'repostar el vehículo' para o português do Brasil é 'abastecer o veículo'. Embora 'repostar' exista em português, é um termo menos usual no Brasil para esta ação, sendo mais comum em Portugal. 'Abastecer o veículo' é a expressão padrão e mais utilizada no Brasil para descrever o ato de colocar combustível.

Conjugação verbal

Presenteyo reposto el vehículo, tú repostas el vehículo, él/ella reposta el vehículo, nosotros repostamos el vehículo, vosotros repostáis el vehículo, ellos, /
abastecer-o-veiculo

EN: refuel the vehicle · ES: repostar el vehículo

PalavrasConectando idiomas e culturas