abatava

InglêsInglês

abated(verb)
Exemplos de uso
"The cattle were abated."→ "O gado foi abatido."
"The storm began to abate."→ "O gado foi abatido."(Uso em inglês para indicar que algo foi abatido ou derrubado.)Significado de 'abated'
"His enthusiasm for the project abated over time."→ "Seu entusiasmo pelo projeto diminuiu com o tempo."(Indicates a reduction in something abstract, like enthusiasm or a feeling.)Usage of 'abate' for abstract concepts
"The building was abated to make way for a new park."→ "O prédio foi demolido para dar lugar a um novo parque."(In this context, 'abated' means demolished or torn down.)Meaning of 'abate' in construction context

Palavras facilmente confundidas

abatedabatedorabatedora

Notas: A palavra 'abatava' não tem um equivalente direto em inglês. Esta tradução é uma inferência baseada na raiz 'abat-' e na terminação '-ava', que sugere um pretérito imperfeito do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

decrease·lessen·subside·demolish

decrease: Significa que algo foi derrubado, morto ou reduzido.lessen: Usado quando o sentido é de redução de intensidade ou quantidade.subside: Often used for storms or strong emotions becoming less intense.demolish: To tear down or destroy (a building).

Antônimos

increase·grow·build

Regência e colocações

abate (intransitive)

The rain abated.

Indica que a tempestade diminuiu ou se acalmou.

abate something (transitive)

The government decided to abate the nuisance.

Indica a ação de demolir ou derrubar algo.

abate something (transitive)

The old structure was abated.

Used in the sense of demolition.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'abated' em inglês, quando traduzida para o português como 'abatido', pode ter múltiplos significados dependendo do contexto. Pode referir-se à ação de abater animais para consumo, ou à ação de derrubar algo, como uma estrutura ou uma pessoa. No contexto de 'abatava', que é uma forma verbal inexistente em português, 'abated' seria a tradução mais próxima se o sentido fosse de uma ação passada de abate.

Conjugação verbal

Infinitivoto abate
Presenteabates, abates, abates, abate, abate, abates, abates, abaten
Passadoabated
Particípioabated
Gerúndioabating

EspanholEspanhol

abatía(verb)
Exemplos de uso
"El ganado se abatía."→ "O gado era abatido."(Tradução baseada na semelhança fonética e morfológica com 'abatido'.)
"El ganado que se abatía en el matadero."→ "O gado que era abatido no matadouro."(Uso em espanhol para indicar a ação de abater animais.)Significado de 'abatía'
"La tormenta se abatía con furia sobre la costa."→ "A tempestade se abatia com fúria sobre a costa."(Describe la intensidad de un fenómeno natural.)Abatir - Diccionario de la lengua española
"El ánimo del equipo se abatía tras la derrota."→ "O ânimo da equipe se abatia após a derrota."(Indica desánimo o pérdida de moral.)Uso de 'abatir' para estados de ánimo

Palavras facilmente confundidas

abatíaabatíaabatía

Notas: A palavra 'abatava' não tem um equivalente direto em espanhol. Esta tradução é uma inferência baseada na raiz 'abat-' e na terminação '-ava', que sugere um pretérito imperfeito do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sacrificaba·derribaba·disminuía·desanimaba

sacrificaba: Forma verbal do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'abater'.derribaba: Sinônimo de abatia no sentido de derrubar.disminuía: Referring to a reduction in intensity or quantity.desanimaba: Referido a personas o grupos.

Antônimos

criaba·construía·aumentaba

Regência e colocações

abate (algo)

Abatieron el árbol caído.

Indica a ação de abater animais para consumo.

se abate (algo)

El ruido se abate.

Indica que algo (como uma tempestade) estava a ocorrer com força.

abate (a alguien)

La noticia lo abatió.

Used for something lessening in intensity.

Contexto cultural e nuances

A forma 'abatía' em espanhol é o pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'abatir'. Este verbo tem múltiplos significados em português, incluindo 'abater' (no sentido de derrubar, matar animais) e 'diminuir' (no sentido de intensidade). A tradução para o português brasileiro de 'abatía' dependerá do contexto específico em que for usada em espanhol. Se for sobre animais, seria 'abatia'. Se for sobre diminuir algo, seria 'diminuía' ou 'se abatia'.

Conjugação verbal

Presenteabato, abates, abate, abatimos, abateis, abaten
Pretéritoabatía, abatías, abatía, abatíamos, abatíais, abatían
Particípioabatido
abatava

EN: abated · ES: abatía

PalavrasConectando idiomas e culturas